Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 103

उदीरतामवरेप्यथवानेन पूजयेत् । आयं गौरिति मंत्रेण नैरृत्यं शृङ्गमर्चयेत्

udīratāmavarepyathavānena pūjayet | āyaṃ gauriti maṃtreṇa nairṛtyaṃ śṛṅgamarcayet

พึงบูชาด้วยมนตร์ “อุทีรตām…” หรือด้วยบทที่กล่าวไว้นี้ และด้วยมนตร์ “อายํ โคห์…” พึงอาราธนายอดเขาไนรฤตยะ (ทิศตะวันตกเฉียงใต้)

उदीरताम्(you all) recite/utter
उदीरताम्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootउद्-ईर् (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, बहुवचन; Ātmanepada; ‘(you all) utter/recite’
अवरेin the lower (quarter)
अवरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; Locative singular masculine/neuter sense ‘in the lower (part/direction)’ (elliptic)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/सम्भावनार्थक-अव्यय (also/even)
अथवाor
अथवा:
Sambandha (Alternative)
TypeIndeclinable
Rootअथवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
अनेनwith this (mantra)
अनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; Pronoun, instrumental singular neuter
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
आयम्this (one)
आयम्:
Karma (Quoted element)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; Pronoun, accusative singular masculine (used in mantra-quotation)
गौःcow
गौः:
Karta (Subject within mantra)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; Nominative singular feminine
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
मन्त्रेणwith the mantra
मन्त्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; Instrumental singular masculine
नैरृत्यम्south-western (of Nirṛti)
नैरृत्यम्:
Karma (Object-Qualifier)
TypeAdjective
Rootनैरृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; Accusative singular neuter (qualifying शृङ्गम्)
शृङ्गम्horn
शृङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशृङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; Accusative singular neuter
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada

Skanda (deduced)

Tirtha: Nairṛtya-śṛṅga of Aṣṭaśṛṅga (Prabhāsa-kṣetra)

Type: peak

Listener: Mahādevī

Scene: At the southwestern peak, the worshipper performs a protective rite-like pūjā, chanting a mantra with a steady, grounding posture; the landscape feels wind-swept and liminal, yet sanctified.

N
Nirṛti (directional regent implied)
N
Nairṛtya-śṛṅga (Southwestern Peak)

FAQs

The tīrtha is approached as a mandala: each quarter is honored with its own sacred sound, cultivating wholeness in worship.

Prabhāsa Kṣetra’s Nairṛtya-śṛṅga (southwestern sacred peak) in the circuit of ritual veneration.

Worship of the southwestern peak with the mantra “āyaṃ gauḥ…”, with an alternative worship option using “udīratām…”.