Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 92

सावित्र्याख्यानकं चापि वाचयीत द्विजोत्तमान् । यावत्प्रभातसमयं गीतभावरसैः सह

sāvitryākhyānakaṃ cāpi vācayīta dvijottamān | yāvatprabhātasamayaṃ gītabhāvarasaiḥ saha

พึงให้พราหมณ์ผู้ประเสริฐสาธยายเรื่องราวของพระสาวิตรีด้วย จนถึงยามรุ่งอรุณ พร้อมบทเพลงที่เปี่ยมด้วยภักติและรสอันงดงาม

सावित्र्याख्यानकम्the tale of Sāvitrī
सावित्र्याख्यानकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसावित्री + आख्यानक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (Neuter, Accusative, Singular); समासः—सावित्र्याः आख्यानकम् (story of Sāvitrī)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: also/even)
वाचयीतshould have (it) recited
वाचयीत:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative: should cause to be recited/read)
द्विजोत्तमान्the best Brahmins (twice-born)
द्विजोत्तमान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; बहुवचन (Masculine, Accusative, Plural); कर्मधारयः—उत्तमाः द्विजाः (best of the twice-born)
यावत्until
यावत्:
Kāla-avadhi (Time limit)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय; अवधिवाचक (until/as long as)
प्रभातसमयम्the time of dawn
प्रभातसमयम्:
Kāla (Time/काल)
TypeNoun
Rootप्रभात + समय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (Masculine, Accusative, Singular); समासः—प्रभातस्य समयः (time of dawn)
गीतभावरसैःwith the sentiments and rasas of song
गीतभावरसैः:
Sahakārī / Karaṇa (Accompaniment/Instrument)
TypeNoun
Rootगीत + भाव + रस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया विभक्ति; बहुवचन (Masculine, Instrumental, Plural); समासः—गीते भावाः रसाश्च (emotive flavors of song)
सहtogether with
सह:
Sahārtha (Association)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (with)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Pre-dawn assembly: learned brāhmaṇas seated on a raised platform reciting the Sāvitrī-ākhyāna; devotees sit with folded hands, lamps dimming as the first light appears; singers accompany with soft devotional melodies.

S
Sāvitrī
B
Brāhmaṇas (dvijottama)

FAQs

Sacred storytelling (kathā) sustains faith through the night—remembrance and instruction together become worship.

Prabhāsa-kṣetra, where the Sāvitrī narrative is to be recited as part of the vigil.

Recitation of the Sāvitrī-ākhyāna by learned brāhmaṇas, accompanied by devotional singing until dawn.