Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 129

इदमुद्यापनं देवि सावित्र्यास्तु व्रतस्य च । सर्वपातकशुद्ध्यर्थं कार्यं देवि नरैः सदा । अकामतः कामतो वा पापं नश्यति तत्क्षणात्

idamudyāpanaṃ devi sāvitryāstu vratasya ca | sarvapātakaśuddhyarthaṃ kāryaṃ devi naraiḥ sadā | akāmataḥ kāmato vā pāpaṃ naśyati tatkṣaṇāt

ข้าแต่เทวี นี่คือพิธีอุทยาปนะ อันเป็นพิธีปิดท้ายแห่งพรตของพระสาวิตรี เพื่อความชำระล้างบาปทั้งปวง ข้าแต่เทวี มนุษย์พึงกระทำเป็นนิตย์ ไม่ว่ากระทำโดยไร้ความปรารถนาหรือด้วยความปรารถนา บาปย่อมดับสิ้นในขณะนั้นเอง

इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
उद्यापनम्concluding rite (udyāpana)
उद्यापनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउद्यापन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
सावित्र्याःof Sāvitrī
सावित्र्याः:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसावित्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
व्रतस्यof the vow
व्रतस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक (conjunction)
सर्वपातकशुद्ध्यर्थम्for the purpose of purification from all sins
सर्वपातकशुद्ध्यर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootसर्व-पातक-शुद्धि-अर्थ (प्रातिपदिक; घटकाः: सर्व + पातक + शुद्धि + अर्थ)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; प्रयोजनार्थक (for the purpose of)
कार्यम्should be done
कार्यम्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formकर्तव्यता-वाचक कृदन्त (gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय (to be done)
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
नरैःby men
नरैः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; कर्तृकरणभावे (by men)
सदाalways
सदा:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb)
अकामतःunwillingly/without desire
अकामतः:
Kriyā-viśeṣaṇa (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअकामतस् (अव्यय; प्रातिपदिक-आधारित तसिल्)
Formतसिलन्त-अव्यय (ablatival adverb): ‘अकाम’ + तस्; प्रकारवाचक (whether unwillingly)
कामतःwillingly/with desire
कामतः:
Kriyā-viśeṣaṇa (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकामतस् (अव्यय; तसिल्)
Formतसिलन्त-अव्यय: ‘काम’ + तस्; प्रकारवाचक (willingly)
वाor
वा:
Sambandha (Alternative marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle)
पापम्sin
पापम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
नश्यतिperishes/is destroyed
नश्यति:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
तत्क्षणात्immediately/from that moment
तत्क्षणात्:
Apādāna (Point of separation/अपादान)
TypeNoun
Rootतत्-क्षण (प्रातिपदिक; घटकाः: तत् + क्षण)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; काल-अपादान (from that very moment)

Skanda (deduced; addressing a Devi within the narrative frame)

Tirtha: Sāvitrīsthālaka (in Prabhāsa-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: A devotee completes Sāvitrī-vrata udyāpana at a sanctified spot in Prabhāsa: offerings arranged, a small altar, fruits and lamps, with the sea-breeze and pilgrims nearby; the Goddess invoked as witness to instant purification.

D
Devī
S
Sāvitrī
V
Vrata
U
Udyāpana

FAQs

Completing a vow properly (udyāpana) carries great purificatory power and seals the spiritual intent of the vrata.

The teaching is embedded in Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, linking vrata practice to the sanctity of Prabhāsa.

Perform the udyāpana (concluding rite) of the Sāvitrī-vrata regularly; it is said to cleanse all sins instantly.