Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 76

शक्रेणैषा समानीता दत्ता चैवाऽथ विष्णुना । गृहीता च मया त्वं हि क्षमस्वैकं मया कृतम् । न चापराध्यं भूयोऽन्यं करिष्ये तव सुव्रते

śakreṇaiṣā samānītā dattā caivā'tha viṣṇunā | gṛhītā ca mayā tvaṃ hi kṣamasvaikaṃ mayā kṛtam | na cāparādhyaṃ bhūyo'nyaṃ kariṣye tava suvrate

นางถูกศักระนำมา และแท้จริงพระวิษณุได้ประทานให้ แล้วเราจึงรับไว้ โอ้ผู้มีพรตงาม โปรดยกโทษการกระทำครั้งนี้ของเราเถิด เราจะไม่ล่วงเกินท่านอีกต่อไป

śakreṇaby Śakra (Indra)
śakreṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśakra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन — Masculine, Instrumental (3rd), Singular
eṣāthis (woman)
eṣā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Feminine, Nominative (1st), Singular
samānītāwas brought
samānītā:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootsam-ā-nī (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Past passive participle, Feminine, Nominative, Singular
dattāwas given
dattā:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootdā (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Past passive participle, Feminine, Nominative, Singular
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात — Conjunction/particle
evaindeed
eva:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण निपात — Emphatic particle
athathen
atha:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक अव्यय — Indeclinable (then/now)
viṣṇunāby Viṣṇu
viṣṇunā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन — Masculine, Instrumental, Singular
gṛhītāwas taken/accepted
gṛhītā:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootgrah (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Past passive participle, Feminine, Nominative, Singular
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात — Conjunction/particle
mayāby me
mayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formउत्तमपुरुष सर्वनाम, तृतीया, एकवचन — 1st person pronoun, Instrumental, Singular
tvamyou
tvam:
Sambodhyā (Addressed/सम्बोध्य)
TypeNoun
Rootyuṣmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formमध्यमपुरुष सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन — 2nd person pronoun, Nominative, Singular
hiindeed
hi:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चयार्थक निपात — Particle (indeed/for)
kṣamasvaforgive
kṣamasva:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṣam (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद — Imperative, 2nd person, Singular, Ātmanepada
ekamone (thing)
ekam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Neuter, Accusative (2nd), Singular
mayāby me
mayā:
Kartr̥ (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formउत्तमपुरुष सर्वनाम, तृतीया, एकवचन — Instrumental, Singular
kṛtamdone (act)
kṛtam:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन — Past passive participle, Neuter, Accusative/Nominative, Singular (here: object of forgive)
nanot
na:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध निपात — Negation particle
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात — Conjunction/particle
aparādhyamoffence/wrongdoing
aparādhyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootapa-rādh (धातु) + ya (णिच्/यत्) → aparādhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Neuter, Accusative, Singular
bhūyaḥagain
bhūyaḥ:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhūyaḥ (अव्यय)
Formपुनरर्थक क्रियाविशेषण — Adverb (again/further)
anyamanother
anyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative, Singular (qualifying aparādhyam)
kariṣyeI will do/commit
kariṣye:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — Simple future, 1st person, Singular, Parasmaipada
tavayour
tava:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyuṣmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formमध्यमपुरुष सर्वनाम, षष्ठी, एकवचन — Genitive, Singular
suvrateO good-vowed lady
suvrate:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsu-vrata (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन — Feminine, Vocative, Singular; समास: सु + व्रता (विशेषण-विशेष्य)

Unspecified (contextually Brahmā addressing Sāvitrī)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: The offended virtuous consort (implicit)

Scene: A contrite Brahmā (or ritual leader) speaks to an offended virtuous woman/consort; Śakra and Viṣṇu appear as intermediaries; the yajña fire glows behind, emphasizing urgency and remorse.

Ś
Śakra (Indra)
V
Viṣṇu
B
Brahmā
S
Sāvitrī

FAQs

Acknowledging wrongdoing and seeking forgiveness is dharmic; yet consequences may still unfold when harm has been done.

Prabhāsa-kṣetra is the overarching sacred setting of the chapter’s māhātmya.

No direct prescription here; it is a narrative justification connected to the yajña context.