Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 59

वृतो ब्रह्मा भार्यया स ऋत्विग्भिर्वेदपारगैः । हूयन्ते चाग्नयस्तत्र ब्राह्मणैर्वेदपारगैः

vṛto brahmā bhāryayā sa ṛtvigbhirvedapāragaiḥ | hūyante cāgnayastatra brāhmaṇairvedapāragaiḥ

พระพรหมพร้อมด้วยพระชายา ทรงมีฤตวิชผู้เชี่ยวชาญพระเวทคอยแวดล้อมรับใช้; ณ ที่นั้น พราหมณ์ผู้แตกฉานพระเวทได้อัญเชิญและบูชาไฟศักดิ์สิทธิ์ตามพิธีกรรมโดยชอบ

वृतःsurrounded/attended
वृतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√वृ (धातु; वृञ् वरणे) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्तः
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
भार्ययाwith (his) wife
भार्यया:
Saha (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
ऋत्विग्भिःwith priests
ऋत्विग्भिः:
Saha (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootऋत्विज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
वेदपारगैःwith those who have mastered the Veda
वेदपारगैः:
Saha (Accompaniment/सह)
TypeAdjective
Rootवेद-पारग (प्रातिपदिक; वेद + पारग)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (वेदस्य पारगः) विशेषणम् ऋत्विग्भिः/ब्राह्मणैः
हूयन्तेare offered (into fire)
हूयन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√हु (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; आत्मनेपदम्; कर्मणि-प्रयोगः (passive: 'are offered')
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
अग्नयःfires
अग्नयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (locative adverb: 'there')
ब्राह्मणैःby Brahmins
ब्राह्मणैः:
Karana (Instrument/Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
वेदपारगैःwith Veda-knowing (Brahmins)
वेदपारगैः:
Saha (Accompaniment/सह)
TypeAdjective
Rootवेद-पारग (प्रातिपदिक; वेद + पारग)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः; विशेषणम् ब्राह्मणैः

Sūta (narration; deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Brahmā seated with his wife, surrounded by learned ṛtviks; multiple sacred fires blaze as Brahmins chant and offer oblations in orderly sequence.

B
Brahmā
B
Brahmā’s wife (contextually Sāvitrī/consort figure)
A
Agni (ritual fires)
Ṛtvij (priests)

FAQs

Ritual dharma is upheld through qualified officiants, sacred fire, and rightful companionship—orderly worship sustains cosmic order.

Prabhāsa-kṣetra, as the consecrated ground where Brahmā’s yajña is performed with Vedic precision.

Invocation/offering into the sacred fires (agni-homa) conducted by ṛtvij and Veda-master Brahmins.