देवकन्यास्तथाऽयाता दानव्यो दनुवंशजाः । सप्तर्षीणां तथा पत्न्य ऋषीणां च तथैव च
devakanyāstathā'yātā dānavyo danuvaṃśajāḥ | saptarṣīṇāṃ tathā patnya ṛṣīṇāṃ ca tathaiva ca
ยังมีนางอัปสรและธิดาแห่งเทวะทั้งหลายมาถึง และสตรีดานวะผู้สืบสายจากดนุด้วย; อีกทั้งชายาของฤๅษีทั้งเจ็ด และชายาของฤๅษีอื่นๆ ก็มาเช่นกัน
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Māhātmya audience
Scene: A vast assembly arrives: apsarās and devakanyās, dānava women of Danu’s line, and the dignified wives of the Saptarṣis and other sages—forming concentric circles around the sacred center.
A true sacred rite can harmonize diverse beings—celestial, semi-divine, and sage communities—around dharma.
Prabhāsakṣetra, portrayed as a unifying pilgrimage-field where vast assemblies gather for yajña.
No explicit prescription; the verse emphasizes the breadth of participation in the yajña.