Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 121

अनेन स्तवराजेन स्तोष्यते यस्तु मां सदा । सर्वदोषविनिर्मुक्तः परं स्थानं गमिष्यति

anena stavarājena stoṣyate yastu māṃ sadā | sarvadoṣavinirmuktaḥ paraṃ sthānaṃ gamiṣyati

ผู้ใดสรรเสริญเราด้วยสตวราชนี้—‘ราชาแห่งบทสรรเสริญ’—อยู่เสมอ ผู้นั้นจักพ้นจากโทษทั้งปวง และจักไปถึงสถานอันสูงสุด.

अनेनby/with this
अनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया (करण) एकवचनम्; सर्वनाम-शब्दः; instrumental (by/with this)
स्तवराजेनby the king of hymns (supreme hymn)
स्तवराजेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्तवराज (प्रातिपदिक; स्तव + राजन्)
Formपुंलिङ्गे तृतीया एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्तवानां राजा इति)
स्तोṣ्यतेwill be praised
स्तोṣ्यते:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलृट्-लकारः (भविष्यत्कालः), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; आत्मनेपदम्; passive sense: "will be praised"
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; relative pronoun (who)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्ययम्; particle (emphasis/contrast)
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formएकवचनम् द्वितीया विभक्तिः; pronoun (me)
सदाalways
सदा:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्ययम्; adverb (always)
सर्वदोषविनिर्मुक्तःfreed from all faults
सर्वदोषविनिर्मुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व-दोष-विनिर्मुक्त (प्रातिपदिक; सर्व + दोष + विनिर्मुक्त)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; कृदन्तः (भूतकृदन्त/क्त-प्रत्ययः) "विनिर्मुक्त"; तत्पुरुषसमासः (सर्वेभ्यः दोषेभ्यः विनिर्मुक्तः)
परम्supreme
परम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्; adjective qualifying "स्थानम्"
स्थानम्abode/place
स्थानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्
गमिष्यतिwill go/attain
गमिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलृट्-लकारः (भविष्यत्कालः), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्

Sāvitrī

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Devī proclaims the fruit of the hymn: the devotee who regularly praises her with this ‘king of hymns’ becomes faultless and reaches the supreme abode; a visionary ascent motif accompanies the declaration.

S
Sāvitrī
S
Stavarāja

FAQs

Regular devotional recitation purifies character and leads the devotee toward liberation and the highest spiritual goal.

The promise is delivered within Prabhāsakṣetramāhātmya, tying the efficacy of the hymn to the sanctity of Prabhāsa’s sacred tradition.

Daily/regular stotra-recitation (“always praises me with this stavarāja”).