Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 114

विष्णुस्तदग्रतः स्थित्वा बद्ध्वा च करसंपुटम् । तुष्टाव प्रणतो भूत्वा भक्त्या परमया युतः

viṣṇustadagrataḥ sthitvā baddhvā ca karasaṃpuṭam | tuṣṭāva praṇato bhūtvā bhaktyā paramayā yutaḥ

แล้วพระวิษณุเสด็จยืนต่อหน้านาง ประนมพระหัตถ์ ก้มกราบ และสรรเสริญนางด้วยภักติอันยิ่งยวด

विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
तत्of her/that
तत्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; ‘of that (goddess)’ in sense with ‘अग्रतः’
अग्रतःin front
अग्रतः:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb: ‘in front’)
स्थित्वाhaving stood
स्थित्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (Absolutive/ल्यबन्त), अव्ययभाव; ‘having stood’
बद्ध्वाhaving joined (bound)
बद्ध्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootबन्ध् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (Absolutive), अव्ययभाव; ‘having bound/joined’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात
करसंपुटम्hand-fold (joined palms)
करसंपुटम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर-संपुट (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘करयोः संपुटः’), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
तुष्टावpraised
तुष्टाव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; ‘praised’
प्रणतःbowed down
प्रणतः:
Karta (Subject attribute/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootप्र-नम् (धातु) → प्रणत (कृदन्त)
Formक्त (Past Passive Participle) used adjectivally, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘bowed’
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (Absolutive), अव्ययभाव; ‘having become’
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
परमयाsupreme
परमया:
Karana (Instrument qualifier/करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; ‘भक्त्या’ इति विशेषण
युतःendowed (with)
युतः:
Karta (Subject attribute/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootयुज् (धातु) → युत (कृदन्त)
Formक्त (Past Passive Participle) used adjectivally, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘endowed/connected’

Narrator (contextual Purāṇic narration within Prabhāsakṣetramāhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Viṣṇu stands before the goddess, hands joined in añjali, head bowed; the goddess remains poised, elevated, receiving the hymn in silence.

V
Viṣṇu
S
Sāvitrī (implied by context)

FAQs

True power is grounded in humility—divinity is approached through reverent posture, folded hands, and wholehearted bhakti.

The broader frame is the Prabhāsa-kṣetra māhātmya, praising the sanctity of Prabhāsa as a place where divine encounters and blessings unfold.

A devotional act is indicated: offering añjali (folded palms), bowing (praṇāma), and reciting praise (stuti/stotra).