वागीश्वरीं जपेन्नित्यं पूजाहोमसमन्वितः । तस्य प्रवर्तते वाणी सिद्धिः सारस्वती भवेत्
vāgīśvarīṃ japennityaṃ pūjāhomasamanvitaḥ | tasya pravartate vāṇī siddhiḥ sārasvatī bhavet
หากผู้ใดสวดภาวนามนต์พระวาคีศวรีทุกวัน พร้อมด้วยการบูชาและโหมะไฟบูชา วาจาของผู้นั้นย่อมไหลลื่นทรงพลัง และบังเกิดสิทธิ์ดุจพระสรัสวตี
Skanda (deduced from Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya narration style)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Vāgīśvarī-sādhana context)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A sādhaka seated near a small fire-altar, performing homa while chanting; Sarasvatī/Vāgīśvarī appears as a luminous presence with vīṇā and book, blessing the tongue and throat.
Devotional discipline—japa supported by pūjā and homa—refines speech and grants learning-oriented siddhi.
The practice is taught within the Prabhāsakṣetra Māhātmya, implying Prabhāsakṣetra’s empowering sacred atmosphere.
Daily japa of Vāgīśvarī along with pūjā (worship) and homa (oblations).