Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

एवं ज्ञात्वा तु तत्रस्था भगिनी तस्य दुःखिता । चित्रा नदी ततो भूत्वा स्वसा तस्य महात्मनः

evaṃ jñātvā tu tatrasthā bhaginī tasya duḥkhitā | citrā nadī tato bhūtvā svasā tasya mahātmanaḥ

ครั้นรู้ดังนี้ น้องสาวของเขาซึ่งยืนอยู่ ณ ที่นั้นก็เศร้าโศก; ต่อมานางได้แปรเป็นแม่น้ำ “จิตรา” ในฐานะน้องสาวของมหาบุรุษผู้มีจิตยิ่งนั้น

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb: 'thus')
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): 'having known'
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle: contrast/emphasis)
तत्रस्थाbeing there
तत्रस्था:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतत्र-स्था (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'standing/being there'
भगिनीthe sister
भगिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; पुं/नपुंसक-समर्थ (of him)
दुःखिताsorrowful
दुःखिता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुःखित (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
चित्राCitrā
चित्रा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचित्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (proper name)
नदीa river
नदी:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ततःthen
ततः:
Sambandha (Sequence/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: 'then/from there')
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund): 'having become'
स्वसा(his) sister
स्वसा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वसृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहा-आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन

Unspecified in excerpt (within Prabhāsakṣetra Māhātmya narration; traditionally Sūta narrating to sages)

Tirtha: Citrā-nadī (sister-formed river)

Type: river

Listener: Mahādevī

Scene: A sorrowful sister stands at the sacred spot; as she grieves, her form dissolves into flowing water, becoming the river Citrā; nearby are steps of a kuṇḍa and the Sun shrine; the transformation is depicted as luminous water emerging from her silhouette.

C
Citrā (river)
C
Citra (person)

FAQs

Sacred places arise from profound emotions and dharmic narratives; compassion and kinship become sanctified as tīrthas.

The Citrā river, presented as a sacred river-tīrtha within Prabhāsakṣetra.

None explicitly; the verse provides the tīrtha’s origin, supporting later pilgrimage practice.