Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 30

अष्टाशीतिसहस्राणि ऋषयश्चोर्द्धरेतसः । वर्षायुतं तपस्तप्त्वा सिद्धिं जग्मुस्तदात्मिकाम्

aṣṭāśītisahasrāṇi ṛṣayaścorddharetasaḥ | varṣāyutaṃ tapastaptvā siddhiṃ jagmustadātmikām

เหล่าฤๅษีแปดหมื่นแปดพัน ผู้เป็นอูรธวเรตัส (พรหมจารี) ได้บำเพ็ญตบะตลอดหนึ่งหมื่นปี; แล้วบรรลุสิทธิ (ความสำเร็จอันสมบูรณ์) ตามสภาวะนั้นเอง

अष्टाशीतिसहस्राणिeighty-eight thousand
अष्टाशीतिसहस्राणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअष्टा-शीति-सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; संख्यासमास (द्विगु): ‘अष्टाशीति-सहस्र’ = 88,000
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
ऊर्ध्वरेतसःof restrained/upraised semen (continent)
ऊर्ध्वरेतसः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootऊर्ध्व-रेतस् (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहिसमास, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ऋषयः इति विशेष्येण सह
वर्षायुतम्ten thousand years
वर्षायुतम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर्ष-आयुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कालपरिमाणवाचक; ‘वर्षाणाम् आयुतम्’ (10,000 years)
तपःausterity
तपः:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (कर्मरूपेण)
तप्त्वाhaving performed (austerity)
तप्त्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘तप्’ धातोः; पूर्वकर्म-निर्देशक
सिद्धिम्attainment, perfection
सिद्धिम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
जग्मुःthey attained/went to
जग्मुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदी, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
तदात्मिकाम्of that nature
तदात्मिकाम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद्-आत्मिक (प्रातिपदिक)
Formविशेषण, स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सिद्धिम् इति विशेष्येण सह; ‘तस्य आत्मा/स्वरूपं यस्याः’ इत्यर्थे

Narrator (likely Skanda) addressing Devī

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (cave-associated siddhi-bhūmi)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: Vast assembly of ascetics—88,000—seated in disciplined rows near a cave shrine, bodies lean, faces serene; the passage of time suggested by layered skies and cyclical motifs, culminating in a luminous ‘siddhi’ aura rising from their tapas.

Ṛṣis
T
Tapas
S
Siddhi
P
Prabhāsa Kṣetra

FAQs

Great attainments arise from sustained austerity, and tīrthas are portrayed as proven grounds of siddhi for generations of sages.

Prabhāsa Kṣetra, as the setting for massive, long-term ṛṣi-austerities.

Tapas (austerity) with continence (ūrdhvaretas) over an extended period, presented as an ideal of ascetic observance.