Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 29

अस्मिन्प्राभासिके क्षेत्रे सूर्यस्थलसमीपतः । आराधयंतो देवेशं गुहामध्यनिवासिनम्

asminprābhāsike kṣetre sūryasthalasamīpataḥ | ārādhayaṃto deveśaṃ guhāmadhyanivāsinam

ในเขตศักดิ์สิทธิ์ปราภาสนี้ ใกล้สถานแห่งสุริยะ พวกท่านได้บูชาอาราธนาเทวेशะ—องค์จอมแห่งเทพ—ผู้ประทับอยู่ภายในถ้ำลึก

अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन (Singular)
प्राभासिकेin the Prābhāsika
प्राभासिके:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्राभासिक (प्रातिपदिक)
Formविशेषण, नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन; क्षेत्रे इति विशेष्येण सह
क्षेत्रेin the sacred field/place
क्षेत्रे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
सूर्यस्थलसमीपतःfrom/near the Sun’s place (Sūrya-sthala)
सूर्यस्थलसमीपतः:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootसूर्य-स्थल-समīप (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययान्त), पञ्चमी-अर्थे ‘-तः’ (ablatival adverb): ‘समीपात्/समीपे’
आराधयन्तःworshipping
आराधयन्तः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootआ-राध् (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; परस्मैपदी
देवेशम्the Lord of gods
देवेशम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव-ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘देवानाम् ईशः’ इति षष्ठी-तत्पुरुष
गुहामध्यनिवासिनम्dwelling in the middle of the cave
गुहामध्यनिवासिनम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootगुहा-मध्य-निवासिन् (प्रातिपदिक)
Formविशेषण, पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; देवेशम् इति विशेष्येण सह; ‘गुहायाः मध्ये निवासिन्’ इति तत्पुरुष

Narrator (likely Skanda) addressing Devī

Tirtha: Sūrya-sthala (near Prabhāsa) and the guhā-sthita Deveśa shrine

Type: cave

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A procession of Vālakhilya sages worship near a Sūrya shrine; nearby, a dark cave opens with a luminous deity seated within, the contrast of outer sunlight and inner radiance emphasized.

P
Prabhāsa Kṣetra
S
Sūryasthala
D
Deveśa (Śiva)
G
Guhā (cave)

FAQs

True worship seeks the indwelling Lord—even in hidden sanctuaries like caves—revealing the depth of tīrtha-sacrality.

Prabhāsa Kṣetra, specifically the area near Sūryasthala and the cave sanctum.

Ārādhana (devotional worship/propitiation) of Deveśa (Śiva) at the cave shrine.