Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

चांद्रायणसहस्रं च कृतं सांतपनं पुनः । शोषयित्वा मिताहारो दिग्वासाः समपद्यत

cāṃdrāyaṇasahasraṃ ca kṛtaṃ sāṃtapanaṃ punaḥ | śoṣayitvā mitāhāro digvāsāḥ samapadyata

เขาบำเพ็ญจันทรายณะพันครั้ง และยังประกอบสางตปนะตบะอีก ครั้นทำกายให้ซูบแห้งแล้ว เขาดำรงด้วยอาหารเพียงน้อย และเป็นทิควาสะ—นุ่งห่มด้วยทิศทั้งหลาย

चांद्रायणसहस्रम्a thousand Cāndrāyaṇa vows
चांद्रायणसहस्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचांद्रायण (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (2nd case/accusative), एकवचन (singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
कृतम्was performed/done
कृतम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘कृतम्’ = ‘was done/performed’
सांतपनम्the Sāṃtapana penance
सांतपनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसांतपन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (2nd case/accusative), एकवचन (singular)
पुनःagain/further
पुनः:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
शोषयित्वाhaving dried up (his body)/having emaciated
शोषयित्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootशुष् (धातु)
Formकृदन्त—क्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपदी; ‘having dried up/emaciated’
मिताहारःone of measured diet
मिताहारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमित (कृदन्त-क्त, ‘measured’) + आहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular)
दिग्वासाःsky-clad (wearing the directions as garment)
दिग्वासाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदिक् (प्रातिपदिक) + वासस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular); बहुव्रीहिः—‘दिशः वासो यस्य’
समपद्यतattained/became
समपद्यत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + पद् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (context for Siddheśvara origin)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: The sage performs a thousand Cāndrāyaṇas and the Sāṃtapana penance; his body becomes emaciated, he lives on scant food, and adopts digvāsas—radical renunciation—intensifying the atmosphere of purification and detachment.

C
Cāndrāyaṇa-vrata
S
Sāṃtapana
J
Jaigīṣavya

FAQs

Purity and resolve expressed through vrata and tapas are honored as potent disciplines that prepare the seeker for divine revelation.

Prabhāsa-kṣetra remains the implied sacred setting for these vows and penances.

Cāndrāyaṇa-vrata and Sāṃtapana penance are explicitly named, along with strict diet and ascetic nakedness (digvāsa).