ब्रह्महत्या सुरापानं स्तेयं गुर्वंगनागमः । महान्ति पातकान्याहुर्नश्यंति तस्य दर्शनात्
brahmahatyā surāpānaṃ steyaṃ gurvaṃganāgamaḥ | mahānti pātakānyāhurnaśyaṃti tasya darśanāt
การฆ่าพราหมณ์ การดื่มสุรา การลักขโมย และการล่วงละเมิดภรรยาของครูบาอาจารย์—ล้วนถูกกล่าวว่าเป็นมหาบาป; แต่ก็พินาศได้ด้วยเพียงการได้เฝ้าดู (ทัรศนะ) พระผู้ศักดิ์สิทธิ์นั้น ณ ปรภาส
Īśvara (Śiva) (deduced from immediate narrative context of Prabhāsakṣetramāhātmya dialogue)
Tirtha: Prabhāsa Lord (Ugraseneśvara context)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A didactic tableau: the four mahāpātakas are symbolically shown as dark burdens dissolving into light as a pilgrim receives darśana of the Prabhāsa Lord; priests chant while the sanctum radiates cleansing brilliance.
Pilgrimage and sincere darśana of the Prabhāsa deity are celebrated as powerful means of purification, even for grave sins.
Prabhāsa-kṣetra, specifically the darśana of Akṣamāleśvara (as continued in the surrounding verses).
No separate rite is prescribed here; the stated practice is darśana—reverent viewing of the deity at the tīrtha.