Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 46

अक्षमालेश्वरस्त्वेवं यथावत्कथितस्तव । ततस्तु द्वापरस्यान्ते कलौ संध्यांशके गते

akṣamāleśvarastvevaṃ yathāvatkathitastava | tatastu dvāparasyānte kalau saṃdhyāṃśake gate

ดังนี้ อักษมาลेशวรได้ถูกพรรณนาแก่ท่านโดยถูกต้องแล้ว ครั้นต่อมาเมื่อสิ้นยุคทวาปร และเมื่อส่วนยามสนธยาของกาลียุคมาถึงแล้ว …

अक्षमालेश्वरःAkṣamāleśvara (Lord of the rosary)
अक्षमालेश्वरः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअक्षमाला-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (अक्षमालायाः ईश्वरः) — Masculine, Nominative, Singular
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अन्वयार्थक-निपात — Indeclinable; connective particle (‘but/indeed’)
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Manner)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक — Indeclinable; manner adverb
यथावत्properly
यथावत्:
Sambandha (Manner)
TypeIndeclinable
Rootयथावत् (अव्यय)
Formअव्यय; यथाविधि/सम्यक् अर्थे — Indeclinable; adverb (‘properly, as it is’)
कथितःhas been told
कथितः:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘said/told’ — Past passive participle, Masculine, Nominative, Singular
तवto you / of you
तव:
Sampradana (Recipient; genitive usage)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन — Genitive, Singular (to you/for you)
ततःthen
ततः:
Sambandha (Sequence)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक — Indeclinable; adverb (‘then/thereafter’)
तुindeed
तु:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात — Indeclinable; particle
द्वापरस्यof the Dvāpara (age)
द्वापरस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootद्वापर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Genitive, Singular
अन्तेat the end
अन्ते:
Adhikarana (Time)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Locative, Singular
कलौin the Kali (age)
कलौ:
Adhikarana (Time)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Locative, Singular
संध्यांशकेin the twilight-portion (transition period)
संध्यांशके:
Adhikarana (Time)
TypeNoun
Rootसंध्या-अंशक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (संध्यायाः अंशकः) — Masculine, Locative, Singular
गतेwhen (it) had passed
गते:
Adhikarana (Locative absolute: when it had passed)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग/नपुंसक, सप्तमी, एकवचन; लोके सप्तमी (सप्तमी absolute) — Past participle in Locative absolute, Locative Singular

Sūta (transitioning the narrative) (deduced)

Tirtha: Akṣamāleśvara

Type: kshetra

Scene: A storyteller-sage concluding the account of Akṣamāleśvara, gesturing toward a symbolic wheel of time (yuga-cakra) as the narrative moves to Dvāpara’s end and Kali’s onset.

A
Akṣamāleśvara
K
Kali-yuga
D
Dvāpara-yuga

FAQs

Sacred history is preserved through yuga cycles; tīrthas remain enduring anchors of dharma across time.

Akṣamāleśvara in Prabhāsa-kṣetra.

None in this verse; it serves as a narrative pivot to the next account.