Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 24

तत्कथं मम विप्रेन्द्राश्चंडालस्याधमात्मनः । धर्ममेवं विजानन्तो नूनमन्नं जिहीर्षथ

tatkathaṃ mama viprendrāścaṃḍālasyādhamātmanaḥ | dharmamevaṃ vijānanto nūnamannaṃ jihīrṣatha

ถ้าเช่นนั้น โอ้พราหมณ์ผู้ประเสริฐทั้งหลาย ท่านผู้รู้ธรรมะเช่นนี้ จะมุ่งรับภักษาจากข้าผู้เป็นจัณฑาลผู้มีจิตต่ำต้อยได้อย่างไรเล่า

तत्then/therefore
तत्:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् (तद्-शब्दः प्रश्नार्थे/अन्वयार्थे), ‘तत्’ = ‘then/therefore’
कथम्how
कथम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Interrogative modifier/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रश्नार्थक क्रियाविशेषणम् (interrogative adverb)
ममof me/my
मम:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
विप्रेन्द्राःO best of Brahmins
विप्रेन्द्राः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्रेन्द्र (प्रातिपदिक; विप्र + इन्द्र)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), बहुवचन; तत्पुरुषसमासः (विप्राणाम् इन्द्राः)
चण्डालस्यof a caṇḍāla
चण्डालस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचण्डाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अधमात्मनःof (me) whose self is base / of the vile-souled
अधमात्मनः:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअधम + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; कर्मधारयसमासः (अधमः आत्मा यस्य/अधम आत्मा)
धर्मम्dharma, righteous rule
धर्मम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
एवम्thus/in this way
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषणम् (manner adverb)
विजानन्तःknowing/understanding
विजानन्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootवि + ज्ञा (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवि-ज्ञा (अवबोधने) धातोः शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्तम्; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
नूनम्surely
नूनम्:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनूनम् (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चयार्थक (certainly)
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
जिहीर्षथyou wish to take away
जिहीर्षथ:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootहृ (धातु) (हरणे)
Formइच्छार्थक-देशिदेरिवेटिव (Desiderative) जिहीर्ष- (हृ धातोः सन्); लट् (Present), मध्यमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद

A caṇḍāla (addressing Brahmin sages/pilgrims)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and other Naimiṣāraṇya ṛṣis (frame, typical) / internal interlocutors: sages addressed by the caṇḍāla

Scene: A humbled caṇḍāla addresses a group of austere sages at Prabhāsa, questioning how they can accept food from him despite knowing dharma; the moment is charged with social boundary and compassion.

C
Caṇḍāla
V
Vipra

FAQs

Dharma involves discernment; the verse sets up a conflict between strict purity codes and the realities of survival and compassion.

Prabhāsakṣetra, where nuanced dharma discussions form part of the sacred narrative.

None; it is a challenge within a dialogue about whether food may be accepted.