Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 23

यश्चानेन महादेवि द्वे संध्येऽस्तमनोदये । स्तौत्यर्कं प्रयतो भूत्वा सर्वपापैः प्रमुच्यते । सर्वकामसमृद्धात्मा सूर्यलोकं स गच्छति

yaścānena mahādevi dve saṃdhye'stamanodaye | stautyarkaṃ prayato bhūtvā sarvapāpaiḥ pramucyate | sarvakāmasamṛddhātmā sūryalokaṃ sa gacchati

และข้าแต่มหาเทวี ผู้ใดด้วยบทสรรเสริญนี้ สรรเสริญพระสุริยะในยามสนธยาทั้งสอง—ยามอัสดงและยามอรุณ—ด้วยความสำรวม ผู้นั้นย่อมพ้นจากบาปทั้งปวง ครั้นสมปรารถนาทุกประการแล้ว ย่อมไปสู่สุริยโลก

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम (relative pronoun)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
अनेनby this (hymn)
अनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
महादेविO great goddess
महादेवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (महती देवी)
द्वेtwo
द्वे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootद्वि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन; संख्याविशेषण
संध्येtwilights (dawn and dusk)
संध्ये:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन
अस्तमनोदयेat sunset and sunrise
अस्तमनोदये:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअस्तमन (प्रातिपदिक) + उदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), द्विवचन; समासः—इतरेतर-द्वन्द्वः (अस्तमनं च उदयश्च)
स्तौतिpraises
स्तौति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्तु (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
अर्कम्the Sun
अर्कम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रयतःdisciplined/pure
प्रयतः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + √यत् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अर्थः—शुद्धः/संयतः (disciplined, purified)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√भू (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
सर्वपापैःfrom all sins
सर्वपापैः:
Apadana (Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), बहुवचन; समासः—कर्मधारयः (सर्वाणि पापानि)
प्रमुच्यतेis freed
प्रमुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √मुच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive sense)
सर्वकामसमृद्धात्माone whose self is fulfilled with all desires
सर्वकामसमृद्धात्मा:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + काम (प्रातिपदिक) + समृद्ध (√ऋध् धातु, कृदन्त-प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—बहुव्रीहिः (यस्यान्तः आत्मा सर्वकामैः समृद्धः सः)
सूर्यलोकम्Sun-world
सूर्यलोकम्:
Karman (Goal/Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (सूर्यस्य लोकः)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
गच्छतिgoes
गच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Mahādevī

Scene: At dawn and dusk on the Prabhāsa shore, a disciplined devotee offers arghya to the sun with folded hands, reciting the 21-name hymn; the sky transitions from saffron to deep indigo; a subtle path of light leads upward symbolizing Sūrya-loka.

M
Mahādevī (Devī)
S
Sūrya
A
Arka
S
Sūryaloka
S
Sandhyā

FAQs

Regular worship at liminal times (sandhyā) purifies karma and aligns daily life with sacred order.

Prabhāsakṣetra, where disciplined Sūrya praise is taught as a direct path to purification and higher worlds.

Praise the Sun with this hymn at both sandhyās—sunrise and sunset—while maintaining purity and self-restraint.