Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 188

यतित्रयं तथाऽतोद्यं नाट्यं चैव चतुर्विधम् । ननृतुर्जगतामीशे लिख्यमाने विभावसौ

yatitrayaṃ tathā'todyaṃ nāṭyaṃ caiva caturvidham | nanṛturjagatāmīśe likhyamāne vibhāvasau

พร้อมด้วยยติทั้งสาม ดนตรีบรรเลง และนาฏยศิลป์สี่ประการ พวกเขาร่ายรำต่อหน้าพระผู้เป็นเจ้าแห่งโลกทั้งปวง; วิภาวสุ—เทพอัคคี—เฝ้ามองประหนึ่งกำลังจารึกภาพนั้นไว้

यति-त्रयम्the three yatis (rhythmic patterns)
यति-त्रयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयति (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; समासः—द्विगुः (‘त्रयः यतयः/यतयः’—संगीत-यतयः)
तथाalso
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (in like manner/also)
आतोद्यम्instrumental music
आतोद्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआतोद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
नाट्यम्dance/drama
नाट्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनाट्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (indeed/just)
चतुर्विधम्fourfold
चतुर्विधम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootचतुर्विध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषणं नाट्यम् प्रति
ननृतुःthey danced
ननृतुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनृत् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
जगताम्of the worlds/of beings
जगताम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
ईशेin/for the Lord
ईशे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; ‘ईश’—Lord
लिख्यमानेwhile (it was) being written
लिख्यमाने:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootलिख् (धातु) → लिख्यमान (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; वर्तमानकृदन्त (शानच्) कर्मणि—‘being written/inscribed’ (locative absolute with विभावसौ)
विभावसौwhen Vibhāvasu (Agni) (was present)
विभावसौ:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविभावसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; ‘विभावसु’ = अग्नि/सूर्य; यहाँ—अग्नौ (locative absolute)

Īśvara (Śiva) (continuing narration)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A divine sabhā at Prabhāsa: devotees/attendants perform dance with three yatis and instrumental ensemble before Jagadīśa; Vibhāvasu (Agni) stands as luminous witness, as if inscribing the spectacle in firelight.

Ī
Īśvara (Śiva)
J
Jagadīśa (Lord of worlds)
V
Vibhāvasu (Agni)
A
Apsarases
G
Gandharvas
R
Ravi (Sūrya)

FAQs

Worship is multi-dimensional—song, instruments, and drama converge as offerings before the Lord, sanctifying the space and the participants.

Prabhāsa-kṣetra, within whose māhātmya this grand celestial performance is narrated.

No explicit prescription; the verse describes devotional nāṭya and musical accompaniment as celebratory worship.