महादेवः प्लक्षपुरे कपाले वेधनाशनः । शृङ्गवेरपुरे शौरिर्निमिषे चक्रधारकः
mahādevaḥ plakṣapure kapāle vedhanāśanaḥ | śṛṅgaverapure śaurirnimiṣe cakradhārakaḥ
ณ ปลักษปุระ พระองค์ทรงได้รับสักการะเป็นมหาเทวะ; ณ กปาละ ทรงเป็นเวธนาศนะ ผู้ทำลายทุกข์อันแทงทะลุ. ณ ศฤงคเวรปุระ ทรงเป็นเศาริ และ ณ นิมิษะ ทรงเป็นจักรธารก ผู้ทรงจักร—แผนที่แห่งธรรมในดินแดนจาริกส่องประกายด้วยพระนามทิพย์.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Plakṣapura / Kapāla / Śṛṅgaverapura / Nimiṣa (as stations)
Type: kshetra
Scene: A stylized pilgrimage-map: four shrines in a row, each with a distinct icon—Mahādeva as liṅga, Vedhanāśana as protective Śiva, Śauri as Viṣṇu, and Cakradhāraka holding the discus—pilgrims moving with folded hands.
Tīrthas reveal both protection and healing; the same Supreme is adored in Śaiva and Vaiṣṇava modes across regions.
Plakṣapura, Kapāla, Śṛṅgaverapura, and Nimiṣa are named as places where the Lord is worshipped with distinct titles.
No explicit ritual; the ‘Vedhanāśana’ epithet implies faith in relief from obstacles through darśana and worship.