Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

रथयात्राविधानं तु स्तोत्रमंत्रविधिक्रमम् । विविधा भक्तिरुद्दिष्टा मनोवाक्कायसंभवा

rathayātrāvidhānaṃ tu stotramaṃtravidhikramam | vividhā bhaktiruddiṣṭā manovākkāyasaṃbhavā

ทั้งบัญญัติแห่งรถยาตรา และลำดับวิธีอันถูกต้องของสโตตระและมนตร์—ดังนี้ ภักติจึงถูกสอนไว้เป็นนานาประการ อันเกิดจากใจ วาจา และกาย

रथयात्राविधानम्the procedure for the chariot-festival
रथयात्राविधानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक) + यात्रा (प्रातिपदिक) + विधान (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (रथयात्रायाः विधानम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (neuter accusative singular)
तुand; indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक-निपात (particle: ‘but/indeed’)
स्तोत्रमन्त्रविधिक्रमम्the ordered rules for hymns and mantras
स्तोत्रमन्त्रविधिक्रमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्तोत्र (प्रातिपदिक) + मन्त्र (प्रातिपदिक) + विधि (प्रातिपदिक) + क्रम (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (स्तोत्र-मन्त्रयोः विधि-क्रमः); पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (masculine accusative singular)
विविधाvarious
विविधा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (feminine nominative singular)
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (feminine nominative singular)
उद्दिष्टाhas been indicated; has been taught
उद्दिष्टा:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद् + दिष्ट (√दिश् धातु)
Formकृदन्त-भूतकृत् (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थे ‘उद्दिष्टा (अस्ति)’ (PPP; feminine nominative singular; ‘has been stated’)
मनोवाक्कायसंभवाarising from mind, speech, and body
मनोवाक्कायसंभवा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमनस् (प्रातिपदिक) + वाक् (प्रातिपदिक) + काय (प्रातिपदिक) + सम्भव (प्रातिपदिक; सम् + √भू धातु)
Formसमास: तत्पुरुष (मनः-वाक्-काय-सम्भवा = मनसा वाचा कायेन सम्भवा); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (feminine nominative singular)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsakṣetra (context)

Type: kshetra

Scene: A grand ratha-yātrā: decorated chariot bearing the child-form deity, devotees chanting stotras and mantras, priests guiding the sequence; emphasis on mind-speech-body devotion.

R
Rathayātrā
S
Stotra
M
Mantra

FAQs

Devotion becomes complete when mind, speech, and body are harmonized in worship through mantra, hymn, and sacred observance.

The teaching occurs within the Prabhāsa-kṣetra glorification (Prabhāsakṣetramāhātmya).

Ratha-yātrā procedure and the correct ritual order (krama) for stotras and mantras.