Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 115

तस्मिन्योगे नरो दृष्ट्वा प्रभासे बालरूपिणम् । पापकोटियुतो वाऽपि यमलोकं न पश्यति

tasminyoge naro dṛṣṭvā prabhāse bālarūpiṇam | pāpakoṭiyuto vā'pi yamalokaṃ na paśyati

ในโยคะนั้นเอง ผู้ใดได้เห็นพระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงรูปเป็นกุมาร ณ ประภาสะ แม้จะมีบาปนับโกฏิก็ตาม ย่อมไม่ต้องเห็นแดนพระยม

तस्मिन्in that
तस्मिन्:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th), एकवचन; सर्वनाम
योगे(in that) conjunction/time
योगे:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
नरःa man
नरः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having seen’
प्रभासेin Prabhāsa
प्रभासे:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
बालरूपिणम्the one in child-form
बालरूपिणम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबाल + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
पापकोटियुतःeven if burdened with crores of sins
पापकोटियुतः:
विशेषण (Adjectival to ‘नरः’)
TypeAdjective
Rootपाप + कोटि + युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘पापानां कोटिभिः युतः’ = endowed with crores of sins
वाor/even
वा:
समुच्चय/विकल्प (Disjunction)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात
अपिeven
अपि:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअप्यर्थक-निपात (even/also)
यमलोकम्Yama’s world (hell)
यमलोकम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयम + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘यमस्य लोकः’
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
पश्यतिsees
पश्यति:
क्रिया (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (darśana of Bāla-rūpa)

Type: kshetra

Listener: Devī (Umā/Pārvatī)

Scene: A pilgrim within the luminous Prabhāsa-kṣetra beholds the Lord manifested in a child-form; Yama’s dark realm recedes, replaced by a radiant coastal tīrtha aura and protective divinity.

P
Prabhāsa
B
Bālarūpī (Hari)
Y
Yama
Y
Yamaloka

FAQs

Sincere darśana at a sacred place and time is portrayed as powerfully purificatory, overriding immense accumulated sin.

Prabhāsa-kṣetra, where seeing Bālarūpī Hari is said to free one from Yama’s realm.

Take darśana of Bālarūpī Hari at Prabhāsa specifically during the stated yoga.