पूर्णगिर्यां सुभोगश्च शाल्मल्यां तक्षकस्तथा । अमरे पापहा चैव अंबिकायां सुदर्शनः
pūrṇagiryāṃ subhogaśca śālmalyāṃ takṣakastathā | amare pāpahā caiva aṃbikāyāṃ sudarśanaḥ
ณ ปูรณคิริ เราเป็นที่รู้จักว่า «สุโภคะ»; ณ ศาลมะลีว่า «ตักษกะ»; ณ อมระว่า «ปาปหา» ผู้ทำลายบาป; และ ณ อัมพิกาว่า «สุทรรศนะ».
The presiding deity of Prabhāsa-kṣetra (speaking to Kṛṣṇa/Madhusūdana in this adhyāya’s stotra-context)
Tirtha: Pūrṇagiri / Śālmalī / Amara / Ambikā (nāma-sthānas)
Type: kshetra
Scene: Four sacred vignettes: a hill-shrine at Pūrṇagiri with the Lord as Subhoga bestowing boons; a silk-cotton (śālmalī) grove with nāga imagery for Takṣaka; a radiant ‘Amara’ sanctuary where Pāpahā burns away sins like fire; and an Ambikā shrine where Sudarśana’s discus aura forms a protective mandala.
The same divinity is present across multiple tīrthas, and each sacred site reveals a distinct name-aspect worthy of remembrance and praise.
Prabhāsa-kṣetra’s associated tīrthas—Pūrṇagiri, Śālmalī, Amara, and Ambikā—are highlighted through the deity’s local names.
No explicit ritual is stated here; the focus is on nāma-smaraṇa (remembering/reciting the divine names tied to each place).