मया पूजित मात्रेण ब्रह्मविष्णू च पूजितौ । सत्त्वं ब्रह्मा रजो विष्णुस्तमोऽहं संप्रकीर्तितः
mayā pūjita mātreṇa brahmaviṣṇū ca pūjitau | sattvaṃ brahmā rajo viṣṇustamo'haṃ saṃprakīrtitaḥ
เพียงบูชาข้าพเจ้าเท่านั้น พระพรหมและพระวิษณุก็ได้รับการบูชาด้วย ในตรีคุณ พระพรหมประกาศว่าเป็นสัตตวะ พระวิษณุเป็นรชัส และข้าพเจ้าเป็นตมัส
Śiva
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A cosmic diagram-like scene: the speaker (Rudra/Śiva implied) central, with Brahmā and Viṣṇu emanating as complementary forces; three colored bands symbolize sattva/rajas/tamas.
Divine functions appear through the guṇas, yet worship aimed at the Supreme reaches all cosmic powers.
Prabhāsa-kṣetra, as a revelatory landscape where the Purāṇa teaches metaphysical unity alongside pilgrimage merit.
Implicitly, pūjā (worship) is praised; no detailed procedure (snāna/dāna/japa) is specified in this verse.