Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 58

यस्तं पूजयते भक्त्या स मां पूजयते भुवम् । यस्तं द्वेष्टि स मां द्वेष्टि योस्य पूज्यो ममैव सः

yastaṃ pūjayate bhaktyā sa māṃ pūjayate bhuvam | yastaṃ dveṣṭi sa māṃ dveṣṭi yosya pūjyo mamaiva saḥ

โอ้เทวี ผู้ใดบูชาท่านนั้นด้วยภักติ ผู้นั้นย่อมบูชาข้าพเจ้าบนแผ่นดินนี้โดยแท้ ผู้ใดเกลียดชังท่านนั้นย่อมเกลียดชังข้าพเจ้า และผู้ใดเป็นที่ควรบูชาสำหรับท่านนั้น ผู้นั้นก็เป็นที่ควรบูชาสำหรับข้าพเจ้าโดยแท้ด้วย

यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
पूजयतेworships
पूजयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु)
Formलट्-लकार; प्रथमपुरुष; एकवचन; आत्मनेपद
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति; एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
पूजयतेworships
पूजयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु)
Formलट्-लकार; प्रथमपुरुष; एकवचन; आत्मनेपद
भुवम्the earth/world
भुवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभुव्/भू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; सम्बन्धवाचक
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
द्वेष्टिhates
द्वेष्टि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√द्विष् (धातु)
Formलट्-लकार; प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति; एकवचन
द्वेष्टिhates
द्वेष्टि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√द्विष् (धातु)
Formलट्-लकार; प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
अस्यof him
अस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive); एकवचन
पूज्यःworthy of worship
पूज्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√पूज् (धातु)
Formकृदन्त; यत्-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति; एकवचन
एवindeed/alone
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन

Śiva (deduced from the Prabhāsakṣetramāhātmya context and first-person identifications in adjacent verses)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (explicitly addressed as ‘bhūm’/bhūmi/‘O Goddess’ in translation context)

Scene: A deity (or divine voice) instructs the Goddess: worship of the revered one equals worship of the speaker; a devotee bows to a saint/guardian at the tīrtha gate while others look on.

Ś
Śiva
D
Devī
V
Viṣṇu
B
Brahmā

FAQs

True devotion is non-sectarian: honoring or dishonoring a divine form reflects directly upon the Supreme.

Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsatīrtha region), presented as a place where the oneness of divine worship is revealed.

No specific rite is prescribed; the verse emphasizes bhakti (devotional worship) and avoidance of dveṣa (hatred) toward divine forms.