यां श्रुत्वा पापकर्मापि गच्छेद्धि परमां गतिम् । दुःखत्रयविनिर्मुक्तः सर्वातङ्कविवर्जितः
yāṃ śrutvā pāpakarmāpi gaccheddhi paramāṃ gatim | duḥkhatrayavinirmuktaḥ sarvātaṅkavivarjitaḥ
เมื่อได้สดับเรื่องราวศักดิ์สิทธิ์นี้ แม้ผู้ประกอบกรรมบาปก็ย่อมบรรลุคติอันสูงสุดโดยแท้—พ้นจากทุกข์สามประการ และปราศจากเคราะห์ภัยทั้งปวง
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced from Purāṇic framing of Māhātmya narration)
Tirtha: प्रभासक्षेत्र
Type: kshetra
Listener: ऋषयः
Scene: श्रोता पापकर्म-भार-युक्तः अपि कथाश्रवणेन प्रकाशमानः; ऊपर त्रिताप-रूपक—तीन ज्वालाएँ/तीन मेघ—शान्त हो रहे हैं; पृष्ठभूमौ समुद्रतीर-प्रभास
Śravaṇa (devout hearing) of the Māhātmya itself is purifying and can lead even the sinful toward the highest spiritual attainment.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), praised through its Māhātmya as a liberating sacred geography.
The implied practice is śravaṇa—listening to the sacred narrative with faith as a means of gaining puṇya and freedom from suffering.