Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 16

एवंविधं नमस्कृत्य परमात्मानमीश्वरम् । कथां वदिष्ये द्विविधां द्विशरीरां तथैव तु

evaṃvidhaṃ namaskṛtya paramātmānamīśvaram | kathāṃ vadiṣye dvividhāṃ dviśarīrāṃ tathaiva tu

ครั้นนอบน้อมแด่ปรมาตมัน ผู้เป็นอีศวรแล้ว บัดนี้ข้าจักกล่าวเรื่องราวอันศักดิ์สิทธิ์—มีวิธีการสองประการ และปรากฏเป็นรูปสองภาค (สองนัย) เช่นกัน

एवंविधम्of such a kind
एवंविधम्:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएवं (अव्यय) + विध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (एवं प्रकारः)
नमस्कृत्यhaving saluted
नमस्कृत्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक) + √कृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund); पूर्वक्रिया
परमात्मानम्the Supreme Self
परमात्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ईश्वरम्the Lord
ईश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; परमात्मानम् इत्यस्य विशेषण/अप्पोजिशन
कथाम्story; discourse
कथाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वदिष्येI shall speak
वदिष्ये:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√वद् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
द्विविधाम्twofold
द्विविधाम्:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या) + विध (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (कथाम् प्रति)
द्विशरीराम्having two bodies; two-bodied
द्विशरीराम्:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या) + शरीर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (कथाम् प्रति)
तथाthus; likewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
एवindeed; just
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
तुand/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (contrast/emphasis)

Romaharṣaṇa (Sūta)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Assembly of ṛṣis/śrotṛs (implied)

Scene: A narrator-sage, seated with palm-leaf manuscript, bows to a radiant, unseen Lord before commencing the Prabhāsa account; two scrolls or two panels hint at the ‘twofold/double-bodied’ structure.

P
Paramātman
Ī
Īśvara

FAQs

After salutations to the Supreme, sacred storytelling becomes a disciplined transmission of dharma and tīrtha-glory.

The coming narration concerns Prabhāsakṣetra; this verse signals the beginning of its māhātmya account.

No specific ritual; it establishes the customary order: obeisance first, then dharmic narration.