Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 109

प्रणम्य परया भक्त्या वैनतेयसमन्वितम् ।ऽ । द्वारमागत्य च पुनः स्वर्गद्वारोपमं शुभम्

praṇamya parayā bhaktyā vainateyasamanvitam |' | dvāramāgatya ca punaḥ svargadvāropamaṃ śubham

ครั้นกราบนอบน้อมด้วยภักติอันยิ่งแด่พระผู้เป็นเจ้า ผู้มีไวเนเตยะ (ครุฑ) เคียงข้าง แล้วจึงมาถึงอีกครั้งยังประตูมงคล อันประหนึ่งประตูสวรรค์

praṇamyahaving bowed
praṇamya:
Kriya (पूर्वकर्म/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√nam (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभावः; धातु: √nam (to bow) उपसर्ग: pra-
parayāwith supreme
parayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; विशेषणम् (to bhaktyā)
bhaktyādevotion
bhaktyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
vainateya-samanvitamaccompanied by Vainateya (Garuḍa)
vainateya-samanvitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootvainateya + samanvita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; समासः: षष्ठी-तत्पुरुष (vainateyasya samanvitaḥ = accompanied by Vainateya)
dvāramthe gate
dvāram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdvāra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
āgatyahaving come
āgatya:
Kriya (पूर्वकर्म/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootā-√gam (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभावः; धातु: √gam (to go) उपसर्ग: ā-
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
punaḥagain
punaḥ:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formकाल/पुनरावृत्त्यर्थक अव्यय (adverb)
svarga-dvāra-upamamlike heaven’s gate
svarga-dvāra-upamam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsvarga + dvāra + upama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; समासः: षष्ठी-तत्पुरुष (svargasya dvārasya upamam = like the gate of heaven)
śubhamauspicious
śubham:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषणम् (to dvāram)

Unspecified (Dvārakā Māhātmya narrative voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Prabhāsa Khaṇḍa context)

Tirtha: Dvārakā-dvāra (svarga-dvāropama)

Type: ghat

Scene: A grand Dvārakā gateway opening toward a shining inner city; above the arch, Viṣṇu/Kṛṣṇa with Garuḍa is envisioned; pilgrims bow before stepping through, as if entering heaven’s gate.

V
Vainateya (Garuḍa)
L
Lord (Acyuta/Viṣṇu-Kṛṣṇa implied)
D
Dvārakā (implied by context)

FAQs

Approaching a sacred place with intense devotion transforms even a physical threshold into a spiritually liberating ‘gate of heaven’.

Dvārakā’s sacred entrance/gateway is praised as svargadvāra-upama (like heaven’s gate).

Bow in devotion to the Lord with Garuḍa association, then proceed to the auspicious gateway/entrance.