Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 18

राज्यं स्वर्गं तथा मोक्षं यच्चान्यदीप्सितं नृणाम् । ददाति भगवान्कृष्णः स्वगीतैर्जागरे स्थितः

rājyaṃ svargaṃ tathā mokṣaṃ yaccānyadīpsitaṃ nṛṇām | dadāti bhagavānkṛṣṇaḥ svagītairjāgare sthitaḥ

ความเป็นกษัตริย์ สวรรค์ โมกษะ และสิ่งใดอื่นที่มนุษย์ปรารถนา—พระภควานกฤษณะประทานทั้งหมดนั้นแก่ผู้ตั้งมั่นในชาครณะ ร้องสรรเสริญด้วยบทเพลงของพระองค์เอง

राज्यम्kingdom/sovereignty
राज्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तथाand also
तथा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकार (and/likewise)
मोक्षम्liberation
मोक्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
यत्whatever
यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction "and")
अन्यत्other
अन्यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
ईप्सितम्desired
ईप्सितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootईप्सित (प्रातिपदिक; आप्/ईप्स्-भावार्थ, क्त-प्रत्ययान्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (desired)
नृणाम्of men
नृणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
ददातिgives
ददाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कृष्णःKrishna
कृष्णः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भगवान् इति विशेष्यस्य विशेषण/अप्पोजिशन
स्वगीतैःby his own songs/hymns
स्वगीतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्व + गीत (प्रातिपदिक; गा-धातु से क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; कर्मधारय/षष्ठी-तत्पुरुषार्थः (स्वस्य गीतैः = by his own songs)
जागरेin the vigil
जागरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजागर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
स्थितःabiding/present
स्थितः:
Karta (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तरि प्रयोग (standing/being)

Narrator addressing a king (speaker not explicit in snippet; within Dvārakā Māhātmya discourse)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: King (nṛpa/mahīpati)

Scene: Kṛṣṇa, radiant in the sanctum, listens to devotees singing; above them appear symbolic gifts—crown (rājya), celestial vimāna (svarga), and a luminous gateway (mokṣa).

K
Kṛṣṇa

FAQs

Bhakti expressed through vigil and sacred singing is depicted as a complete giver of worldly and ultimate aims.

Dvārakā, the Kṛṣṇa-tīrtha setting of this Māhātmya.

Staying awake in jāgaraṇa while singing/reciting hymns of Kṛṣṇa (kīrtana/gīta).