Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

यत्र कृष्णश्चतुर्बाहुः शंखचक्रगदाधरः । नरा मुक्तिं प्रयास्यंति तत्र गत्वा कलौ युगे

yatra kṛṣṇaścaturbāhuḥ śaṃkhacakragadādharaḥ | narā muktiṃ prayāsyaṃti tatra gatvā kalau yuge

ณ ที่ซึ่งพระกฤษณะผู้มีสี่กร ทรงถือสังข์ จักร และคทา ประทับอยู่ ผู้คนเมื่อไปถึงที่นั้น แม้ในกาลียุค ก็ย่อมบรรลุโมกษะ

यत्रwhere
यत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (relative adverb of place)
कृष्णःKṛṣṇa
कृष्णः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
चतुर्बाहुःfour-armed
चतुर्बाहुः:
Karta (Predicate adjective/कर्तृसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootचतुर् + बाहु (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (to कृष्णः)
शंखचक्रगदाधरःbearer of conch, discus, and mace
शंखचक्रगदाधरः:
Karta (Predicate adjective/कर्तृसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootशंख + चक्र + गदा + धर (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (to कृष्णः); ‘bearing conch, discus, and mace’
नराःmen, people
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
मुक्तिम्liberation
मुक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्
प्रयास्यन्तिwill attain/go to
प्रयास्यन्ति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-या (धातु)
Formलृट्-लकारः (Simple Future), प्रथमपुरुषः (3rd person), बहुवचनम् (Plural), परस्मैपदम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (adverb of place)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (Gerund/Absolutive), ‘having gone’
कलौin Kali (age)
कलौ:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्; ‘कलियुग’ संदर्भे
युगेin the age
युगे:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्

Prahlāda

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: Kṛṣṇa as four-armed Nārāyaṇa in Dvārakā, holding conch, discus, and mace (and lotus implied), with pilgrims arriving—some weary, some humble—receiving a radiance that signifies liberation even in Kali-yuga.

K
Kṛṣṇa
Ś
Śaṅkha
C
Cakra
G
Gadā
K
Kali Yuga
D
Dvārakā (implied)

FAQs

Even in Kali Yuga, approaching Bhagavān’s sacred presence with faith can lead to mokṣa.

Dvārakā, as the place of Kṛṣṇa’s divine presence.

Pilgrimage (tatra gatvā—going there) is the implied practice; no further rite is specified.