यथा च दैत्यप्रवरमवध्यं दैत्यदानवैः । हतवान्हिरण्यकशिपुं नृसिंहः सर्वगः प्रभुः
yathā ca daityapravaramavadhyaṃ daityadānavaiḥ | hatavānhiraṇyakaśipuṃ nṛsiṃhaḥ sarvagaḥ prabhuḥ
“และนรสิงห์—พระผู้เป็นเจ้าอันแผ่ซ่านทั่ว—ได้ประหารหิรัณยกศิปุ ผู้เป็นยอดแห่งไทตยะ ผู้ซึ่งแม้ในหมู่ไทตยะและทานวะก็ถูกนับว่าไร้ผู้พิชิต”
Bali (Daitya king)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: a brāhmaṇa (vipra)
Scene: Bali narrates the terrifying yet protective form: Nṛsiṃha, all-pervading Lord, tearing down the ‘invincible’ Hiraṇyakaśipu—an image of dharma’s sudden triumph; the brāhmaṇa listens, composed.
No power is absolute before the Lord; divine intervention overturns seemingly invincible adharma.
The avatāra remembrance functions within Dvārakā Māhātmya’s praise of Janārdana’s sphere—Dvārakā.
None explicitly; it supports devotional remembrance of Viṣṇu’s avatāras.