Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

यस्त्वां पश्यति सद्भक्त्या ब्रह्मलोकं स गच्छतु

yastvāṃ paśyati sadbhaktyā brahmalokaṃ sa gacchatu

“ผู้ใดได้เห็นพระองค์ด้วยภักติอันแท้จริง ผู้นั้นจงไปถึงพรหมโลกเถิด”

यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; relative pronoun nominative singular
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति, एकवचन; accusative singular
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान/present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; 3rd person singular
सद्भक्त्याwith true devotion
सद्भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + भक्ति (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/तत्पुरुष-प्राय (सत्-भक्त्या = शुभया/सत्यया भक्त्या), स्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; instrumental singular
ब्रह्मलोकम्Brahma-world
ब्रह्मलोकम्:
Gati/Karma (Destination/गति)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (ब्रह्मणः लोकम्), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; accusative singular (goal)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; correlative pronoun nominative singular
गच्छतुlet (him) go
गच्छतु:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ/imperative/benedictive), प्रथमपुरुष, एकवचन; 3rd person singular imperative (let him go)

Gautama

Type: kshetra

Listener: Śiva

Scene: A devotee stands before Śiva’s manifested presence at the hermitage-shrine; the act of darśana is highlighted, with a subtle upward radiance suggesting Brahmaloka attainment.

Ś
Śiva (implied)
B
Brahmaloka

FAQs

Darśana performed with sincere devotion is transformative and yields exalted spiritual destinations.

The Mahāliṅga at Gautamāśrama, where devoted darśana is promised great fruit.

Darśana—beholding the deity/Liṅga with true devotion.