गौतम उवाच । अत्राश्रमपदे देव त्वया शम्भो जगत्पते । सदा कार्यं हि सान्निध्यं यदि तुष्टो मम प्रभो
gautama uvāca | atrāśramapade deva tvayā śambho jagatpate | sadā kāryaṃ hi sānnidhyaṃ yadi tuṣṭo mama prabho
โคตมะกล่าวว่า “ข้าแต่เทพ ข้าแต่ศัมภู ผู้เป็นเจ้าแห่งโลก หากพระองค์ทรงพอพระทัยในข้าพเจ้า ขอพระองค์ทรงสถิตอยู่ ณ สถานอาศรมนี้เป็นนิตย์เถิด”
Gautama
Type: kshetra
Listener: Śiva (Śambhu)
Scene: Sage Gautama, hands folded, petitions Śambhu at a quiet hermitage clearing; Śiva’s presence is felt as a luminous, tranquil aura around the āśrama.
The highest boon is not worldly gain but the enduring presence (sānnidhya) of the Lord for the benefit of all.
Gautamāśrama, envisioned as a permanent locus of Śiva’s presence.
A devotional request establishing divine residence; it implies ongoing worship at the site.