Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 50

किं दानैर्विविधैर्दत्तैः किं यज्ञैश्च सुविस्तरैः । किं तीर्थैर्विविधैहोमैस्तपोभिः किं च कष्टदैः

kiṃ dānairvividhairdattaiḥ kiṃ yajñaiśca suvistaraiḥ | kiṃ tīrthairvividhaihomaistapobhiḥ kiṃ ca kaṣṭadaiḥ

จะต้องมีทานนานาชนิดหรือ? จะต้องมีพิธีบูชายัญอันพิสดารหรือ? จะต้องเที่ยวตirtha ทำโหมะ หรือบำเพ็ญตบะอันยากลำบากไปไย

किम्what (use/point)
किम्:
Sambandha (Interrogative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative particle)
दानैःby/with gifts
दानैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
विविधैःvarious
विविधैः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषण (दानैः)
दत्तैःgiven
दत्तैः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) + क्त (कृदन्त) → दत्त (प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण (दानैः)
किम्what (use)
किम्:
Sambandha (Interrogative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय
यज्ञैःby sacrifices
यज्ञैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
सुविस्तरैःvery elaborate
सुविस्तरैः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + विस्तर (प्रातिपदिक) → सुविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण (यज्ञैः)
किम्what (use)
किम्:
Sambandha (Interrogative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय
तीर्थैःby pilgrimages/sacred places
तीर्थैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
विविधैःvarious
विविधैः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण (तीर्थैः/होमैः)
होमैःby oblations/fire-rites
होमैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
तपोभिःby austerities
तपोभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
किम्what (use)
किम्:
Sambandha (Interrogative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
कष्टदैःpain-giving, arduous
कष्टदैः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकष्टद (प्रातिपदिक) [कष्ट + द (ददाति-समर्थ) ]
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण (तपोभिः/कर्माणि implied)

Sūta (Lomaharṣaṇa) emphasizing comparative merit (deduced)

Tirtha: Arbuda-kṣetra (context)

Type: kshetra

Listener: Mahārāja (king)

Scene: A teacher-sage addressing a king, gesturing away from piles of ritual paraphernalia—yajña implements, homa fires, travel gear—toward a single Śiva shrine lamp symbolizing concentrated merit.

D
Dāna
Y
Yajña
T
Tīrtha
H
Homa
T
Tapas

FAQs

In a highly sanctified setting, one focused observance can outweigh numerous complex religious acts.

Implicitly the Arbuda-kṣetra/Acaleśa context, where a particular Phālguna observance is being elevated.

No new prescription; it rhetorically devalues other acts in comparison to the upcoming/ongoing Phālguna-anta Caturdaśī practice.