Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

त्रैलोक्यं स वशे कृत्वा स्वयमिन्द्रो बभूव ह

trailokyaṃ sa vaśe kṛtvā svayamindro babhūva ha

ครั้นทำไตรโลกให้อยู่ใต้อำนาจแล้ว เขาก็สถาปนาตนเป็น ‘อินทรา’ เอง ชิงความเป็นเจ้าแห่งสวรรค์ไป

त्रैलोक्यम्the three worlds
त्रैलोक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य (प्रातिपदिक; त्रि+लोक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समासः—द्विगु (त्रयाणां लोकानां समाहारः)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
वशेunder control
वशे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण (स्थाने)
कृत्वाhaving made (brought)
कृत्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); धातुः—कृ; पूर्वकालिक क्रिया
स्वयम्himself
स्वयम्:
Visheshana (Adverbial qualifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/स्वतन्त्रतासूचक (emphatic adverb)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Karta (Subject complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
बभूवbecame
बभूव:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार (परिपूर्णभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
indeed
:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Listener: Rājan (king; name not specified in the given verses)

Scene: Mahīṣa enthroned in a celestial court, wearing Indra-like regalia, holding symbols of rulership; the throne of Svarga appears commandeered, while subdued devas stand at a distance.

M
Mahiṣa
I
Indra
T
Trailokya (three worlds)

FAQs

Power seized through adharma mimics divine authority outwardly, but it is unstable and invites correction by higher dharma.

Not specified in this verse; it continues the narrative of cosmic imbalance.

None.