Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 55

अकालागमनं तस्या रौद्रं भंभारवं तथा । दृष्ट्वा श्रुत्वा च वत्सोऽसौ शंकितः परिपृच्छति

akālāgamanaṃ tasyā raudraṃ bhaṃbhāravaṃ tathā | dṛṣṭvā śrutvā ca vatso'sau śaṃkitaḥ paripṛcchati

ครั้นเห็นนางมาถึงก่อนเวลาอันควร และได้ยินเสียงร้องมอ ๆ อันกระด้างปั่นป่วน ลูกวัวนั้นก็เกิดความระแวง แล้วเริ่มไต่ถาม

akāla-āgamanamuntimely arrival
akāla-āgamanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootakāla (प्रातिपदिक) + āgamana (प्रातिपदिक; √gam धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (अकाले आगमनम्)
tasyāḥof her
tasyāḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
raudramfierceness/terribleness
raudram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootraudra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
bhaṃbhāravama loud roaring sound
bhaṃbhāravam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhaṃbhārava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
tathāalso/likewise
tathā:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—समुच्चय/रीति-अर्थे (also/likewise)
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Root√dṛś (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Root√śru (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
vatsaḥthe calf/son (Vatsa)
vatsaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvatsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
asauthat one/he
asau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
śaṃkitaḥanxious/suspicious
śaṃkitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√śaṅk (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
paripṛcchatiasks/inquires
paripṛcchati:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpari-√prach (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Pulastya (narration continues)

Tirtha: Gokula (contextual)

Type: kshetra

Scene: The calf pauses, ears alert, eyes worried; Kapilā’s posture is tense, her lowing harsh; the moment hangs with suspense as questioning begins.

K
Kapilā
V
Vatsa (calf)

FAQs

When dharma demands sacrifice, even loved ones sense the disturbance—truth must then be spoken with care.

Not explicit; the verse serves the moral narrative embedded in the Arbuda māhātmya context.

None.