Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 14

तस्मिंस्तोयेतिशुक्लत्वं गतानि बहुलां ततः । कांतिमापुश्च परमां तथा दृष्ट्वांबराणि च

tasmiṃstoyetiśuklatvaṃ gatāni bahulāṃ tataḥ | kāṃtimāpuśca paramāṃ tathā dṛṣṭvāṃbarāṇi ca

ในน้ำนั้นผ้าทั้งหลายกลับขาวผ่องยิ่งนัก แล้วบังเกิดรัศมีอันอุดมและสูงสุด ครั้นเห็นผ้านุ่งห่มแปรเปลี่ยนดังนั้น เขาก็ตกตะลึงพิศวง

tasminin that (water)
tasmin:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति (7th/अधिकरण), एकवचन
toyein water
toye:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottoya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
itithus
iti:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय, इति-निपात (quotative/marker)
śuklatvamwhiteness
śuklatvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśuklatva (प्रातिपदिक; śukla + tva)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
gatānibecame / turned into
gatāni:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgata (कृदन्त-प्रातिपदिक; √gam (धातु) + क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृत् (past passive participle) नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तरि-भावे (used as finite: 'became/went')
bahulāmabundant / great
bahulām:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootbahulā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (कान्तिम्) विशेषण
tataḥthen / thereafter
tataḥ:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय, तस्मात्-अर्थे (thereafter/from that)
kāṃtimsplendour
kāṃtim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkānti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
āpuḥattained
āpuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√āp (धातु)
Formलिट्-लकार/लुङ्-रूपसदृश (here: perfect-like narrative), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
paramāmsupreme / highest
paramām:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootparamā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (कान्तिम्) विशेषण
tathālikewise
tathā:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb: likewise/so)
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Root√dṛś (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund)
ambarāṇigarments / clothes
ambarāṇi:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootambara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Pulastya (deduced from immediate section context; Adhyāya 24 explicitly begins with Pulastya speaking)

Tirtha: Unnamed nirjhara-tīrtha of Arbuda

Type: kund

Listener: Addressed to 'rājendra' (kingly addressee) within the storytelling frame

Scene: Garments swirl in the clear pool beneath the cascade; as they emerge, they are brilliantly white, almost luminous, startling the onlooker.

Ś
Śuklatīrtha

FAQs

A tīrtha’s sanctity is shown through visible purification—outer whiteness symbolizes inner cleansing and dhārmic renewal.

Śuklatīrtha, praised for its purifying waters and transformative spiritual potency.

Implicit emphasis on contact with the tīrtha’s water (snāna/ablution), which bestows purity and radiance.