Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 37

ततः कृष्णाजिने बद्ध्वा कुण्डले न्यस्य भूतले । आरुरोह फलाकांक्षी स मुनिः क्षुधयाऽन्वितः

tataḥ kṛṣṇājine baddhvā kuṇḍale nyasya bhūtale | āruroha phalākāṃkṣī sa muniḥ kṣudhayā'nvitaḥ

แล้วเขาผูกตุ้มหูไว้กับหนังเนื้อดำ และวางลงบนพื้นดิน ฤๅษีผู้นั้นปรารถนาผลไม้และถูกความหิวบีบคั้น จึงปีนขึ้นไป

tataḥthen; thereafter
tataḥ:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — 'ततः' = 'then/from there'
kṛṣṇājineon the black antelope-skin
kṛṣṇājine:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṛṣṇājina (प्रातिपदिक; kṛṣṇa + ajina)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन — 'कृष्णाजिने' (in/on the black antelope-skin)
baddhvāhaving tied
baddhvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootbandh (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) — 'बद्ध्वा' = having tied/bound
kuṇḍalethe two earrings
kuṇḍale:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkuṇḍala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), द्विवचन — 'कुण्डले' (the two earrings)
nyasyahaving placed
nyasya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootni√as (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) — 'न्यस्य' = having placed/laid down
bhūtaleon the ground
bhūtale:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūtala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन — 'भूतले' (on the ground)
ārurohahe climbed
āruroha:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootā√ruh (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन — 'आरुरोह' (he climbed)
phalākāṃkṣīdesiring fruit
phalākāṃkṣī:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootphalākāṃkṣin (प्रातिपदिक; phala + ākāṃkṣin)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन — विशेषणम् (descriptive)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन — सर्वनाम
muniḥthe sage
muniḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन
kṣudhayāwith hunger
kṣudhayā:
Karana/Hetu (Instrument/Cause/करण-हेतु)
TypeNoun
Rootkṣudh (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/तृतीया), एकवचन — 'क्षुधया' (with/by hunger)
anvitaḥaccompanied; afflicted
anvitaḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootanvita (प्रातिपदिक; √i + anu उपसर्ग, क्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle used adjectivally), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — 'अन्वितः' (endowed/possessed)

Vasiṣṭha (continuing narration)

Tirtha: Arbuda (contextual)

Type: kshetra

Scene: Uttaṅka wraps the earrings in a black antelope skin, places them on the earth, and climbs the bilva tree, his body tense with hunger; the earrings glint on the ground below.

U
Uttaṅka
K
Kuṇḍala
K
Kṛṣṇājina

FAQs

When the mind is pressured by hunger or distraction, one must protect entrusted duties; negligence invites loss.

No direct tīrtha glorification appears; the focus is the moral tension in the narrative.

None; it describes an ascetic’s practical action while traveling.