पितॄणां जायते तृप्तिर्यावदाभूतसंप्लवम् । तस्मात्सर्वप्रयत्नेन स्नानं तत्र समाचरेत्
pitṝṇāṃ jāyate tṛptiryāvadābhūtasaṃplavam | tasmātsarvaprayatnena snānaṃ tatra samācaret
ณ ที่นั้น บรรพชนย่อมได้รับความอิ่มเอมยาวนานตราบถึงกาลปรลัย เพราะฉะนั้นพึงพยายามทุกประการ เพื่ออาบน้ำ ณ สถานที่นั้นโดยชอบตามพิธี
Govinda (Viṣṇu), as reported by Pulastya
Tirtha: Arbuda sacred lake (pitṛ-tṛpti tīrtha)
Type: kund
Listener: Devī
Scene: On the lakebank, offerings to ancestors are made—water libations with sesame, piṇḍa offerings—while the sky subtly suggests vast cosmic time (sun, moon, and stars), implying the promise of enduring pitṛ satisfaction; the verse ends with an injunction urging determined bathing.
Service to ancestors is magnified by sacred place; tīrtha-bathing becomes an enduring act of dharma benefiting pitṛs.
The bathing spot at Vārāha Tīrtha, described as extraordinarily effective for pitṛ-satisfaction.
Snāna at the tīrtha, emphasized as a must-do practice with full effort.