Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 8

पितॄणां जायते तृप्तिर्यावदाभूतसंप्लवम् । तस्मात्सर्वप्रयत्नेन स्नानं तत्र समाचरेत्

pitṝṇāṃ jāyate tṛptiryāvadābhūtasaṃplavam | tasmātsarvaprayatnena snānaṃ tatra samācaret

ณ ที่นั้น บรรพชนย่อมได้รับความอิ่มเอมยาวนานตราบถึงกาลปรลัย เพราะฉะนั้นพึงพยายามทุกประการ เพื่ออาบน้ำ ณ สถานที่นั้นโดยชอบตามพิธี

पितॄणाम्of the ancestors (pitṛs)
पितॄणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
जायतेarises/is produced
जायते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
तृप्तिःsatisfaction
तृप्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
यावत्until/as long as
यावत्:
Avyaya (Adverbial/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/अवधि-बोधक (until/as long as)
आभूतसंप्लवम्up to the cosmic dissolution (pralaya)
आभूतसंप्लवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआ + भूत + संप्लव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—आभूत (यावत्-पर्यन्तं भूतानाम्) + संप्लव (प्रलय)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रयोगवत्; अपादानार्थक-निपात (therefore/from that reason)
सर्वप्रयत्नेनwith all effort
सर्वप्रयत्नेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसर्व + प्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—सर्वस्य प्रयत्नः (पूर्ण-प्रयत्न)
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
समाचरेत्should perform/practise
समाचरेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन

Govinda (Viṣṇu), as reported by Pulastya

Tirtha: Arbuda sacred lake (pitṛ-tṛpti tīrtha)

Type: kund

Listener: Devī

Scene: On the lakebank, offerings to ancestors are made—water libations with sesame, piṇḍa offerings—while the sky subtly suggests vast cosmic time (sun, moon, and stars), implying the promise of enduring pitṛ satisfaction; the verse ends with an injunction urging determined bathing.

P
pitṛs (ancestors)
Ā
ābhūtasaṃplava
V
Vārāha Tīrtha

FAQs

Service to ancestors is magnified by sacred place; tīrtha-bathing becomes an enduring act of dharma benefiting pitṛs.

The bathing spot at Vārāha Tīrtha, described as extraordinarily effective for pitṛ-satisfaction.

Snāna at the tīrtha, emphasized as a must-do practice with full effort.