Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 25

येन रामेश्वरश्चात्र निर्मितो लक्ष्मणेश्वरः । सीतादेवी तथा मूर्ता येन चात्र प्रतिष्ठिता

yena rāmeśvaraścātra nirmito lakṣmaṇeśvaraḥ | sītādevī tathā mūrtā yena cātra pratiṣṭhitā

ผู้ใดได้สถาปนา “ราเมศวร” ณ ที่นี้ ผู้นั้นยังได้สร้าง “ลักษมเณศวร” ด้วย และ ณ สถานที่เดียวกันนี้เอง ได้อัญเชิญและประกอบพิธีประดิษฐานรูปเคารพแห่งเทวีสีตาไว้

येनby whom
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन
रामेश्वरःRāmeśvara (Lord of Rama)
रामेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराम + ईश्वर (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (रामस्य ईश्वरः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
निर्मितःwas built/constructed
निर्मितः:
Kriya (Result state/क्रिया)
TypeVerb
Rootनिर्मा/नि-मा (धातु)
Formक्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
लक्ष्मणेश्वरःLakṣmaṇeśvara
लक्ष्मणेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्ष्मण + ईश्वर (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (लक्ष्मणस्य ईश्वरः)
सीतादेवीGoddess Sītā
सीतादेवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसीता + देवी (प्रातिपदिके)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; कर्मधारय (सीता एव देवी)
तथाlikewise, also
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चय (thus/also)
मूर्ताembodied, in image-form
मूर्ता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमूर्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषण (qualifying ‘सीतादेवी’)
येनby whom
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया; एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
प्रतिष्ठिताwas installed/established
प्रतिष्ठिता:
Kriya (Result state/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति-स्था (धातु)
Formक्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन

Sūta (deduced from surrounding dialogue style of Tīrthamāhātmya narration)

Tirtha: Rāmeśvara; Lakṣmaṇeśvara; Sītā-devī-pratiṣṭhā (within Hāṭakeśvara-kṣetra)

Type: temple

Scene: Rāma as founder-pratiṣṭhātā: installing a Śiva-liṅga named Rāmeśvara; establishing Lakṣmaṇeśvara; consecrating Sītā’s image—priests, kalasha, Vedic fire, and sacred waters present.

R
Rāmeśvara
L
Lakṣmaṇeśvara
S
Sītādevī

FAQs

Holy places are sanctified through devotion expressed as consecration—establishing Śiva-liṅgas and installing divine forms becomes an enduring act of dharma and remembrance.

The Nāgara Khaṇḍa’s tīrtha-context tied to Hāṭakeśvara-kṣetra and the Rājasvāmi–Rājavāpī sacred complex (as indicated by the adhyāya colophon in this unit).

Pratiṣṭhā (ritual consecration/installation) of deities—Rāmeśvara, Lakṣmaṇeśvara, and Sītā’s mūrti—implied as meritorious acts in the tīrtha.