Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 24

अथ राजाऽभवद्रामः सार्वभौमस्ततः परम् । रावणो येन दुर्धर्षो निहतो देवकंटकः

atha rājā'bhavadrāmaḥ sārvabhaumastataḥ param | rāvaṇo yena durdharṣo nihato devakaṃṭakaḥ

ครั้นแล้วพระรามทรงเป็นพระราชา เป็นจักรพรรดิผู้ครอบครองทั่วหล้า โดยพระองค์ได้ปราบราวณะผู้ยากจะต้าน—ผู้เป็นหนามและผู้เบียดเบียนเหล่าเทวะ—ให้สิ้นไป

अथthen, thereafter
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमसूचक/आरम्भसूचक (sequence/then)
राजाking
राजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
अभवत्became
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
रामःRama
रामः:
Karta (Apposition/कर्ता-समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
सार्वभौमःuniversal sovereign
सार्वभौमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसार्वभौम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; विशेषण (qualifying ‘रामः’)
ततःthereafter
ततः:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्; अव्यय)
Formअव्यय; तदर्थे अपादान/कालवाचक (thereafter/from that)
परम्further, afterwards
परम्:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्रयोग (adverbial accusative); ‘further/afterwards’
रावणःRavana
रावणः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
येनby whom
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन; सम्बन्धे ‘by whom/whereby’
दुर्धर्षःhard to assail, formidable
दुर्धर्षः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर्धर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; विशेषण (qualifying ‘रावणः’)
निहतःslain
निहतः:
Kriya (Result state/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-हन् (धातु)
Formक्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘slain’
देवकण्टकःthorn to the gods (scourge of the gods)
देवकण्टकः:
Samānādhikaraṇa (Apposition to ‘रावणः’)
TypeNoun
Rootदेव + कण्टक (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (देवानां कण्टकः)

Narrator of the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya (contextual purāṇic narrator)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (chapter-context: Rājasvāmi and Rājavāpī within its māhātmya)

Type: kshetra

Scene: Rāma enthroned as sārvabhauma cakravartin; behind him the memory of Laṅkā’s fall—Rāvaṇa as the defeated ‘devakaṇṭaka’; devas witnessing relief.

R
Rāma
R
Rāvaṇa
D
Devas

FAQs

Dharma ultimately prevails: the righteous ruler protects the world and removes the ‘thorn’ that afflicts gods and beings.

The verse belongs to the Adhyāya 98 tīrtha māhātmya narrative arc; this line itself does not identify the tīrtha.

None; it concludes the genealogy/result section with Rāma’s kingship and Rāvaṇa’s defeat.