अथ राजाऽभवद्रामः सार्वभौमस्ततः परम् । रावणो येन दुर्धर्षो निहतो देवकंटकः
atha rājā'bhavadrāmaḥ sārvabhaumastataḥ param | rāvaṇo yena durdharṣo nihato devakaṃṭakaḥ
ครั้นแล้วพระรามทรงเป็นพระราชา เป็นจักรพรรดิผู้ครอบครองทั่วหล้า โดยพระองค์ได้ปราบราวณะผู้ยากจะต้าน—ผู้เป็นหนามและผู้เบียดเบียนเหล่าเทวะ—ให้สิ้นไป
Narrator of the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya (contextual purāṇic narrator)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (chapter-context: Rājasvāmi and Rājavāpī within its māhātmya)
Type: kshetra
Scene: Rāma enthroned as sārvabhauma cakravartin; behind him the memory of Laṅkā’s fall—Rāvaṇa as the defeated ‘devakaṇṭaka’; devas witnessing relief.
Dharma ultimately prevails: the righteous ruler protects the world and removes the ‘thorn’ that afflicts gods and beings.
The verse belongs to the Adhyāya 98 tīrtha māhātmya narrative arc; this line itself does not identify the tīrtha.
None; it concludes the genealogy/result section with Rāma’s kingship and Rāvaṇa’s defeat.