Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 83

तानि चार्पय मे भूयो येनानृण्यं व्रजाम्यहम् । तस्या देव्याः सुराधीश त्वत्प्रसादेन सांप्रतम्

tāni cārpaya me bhūyo yenānṛṇyaṃ vrajāmyaham | tasyā devyāḥ surādhīśa tvatprasādena sāṃpratam

บัดนี้ขอพระองค์โปรดประทานสิ่งเหล่านั้นคืนแก่ข้าพเจ้าอีกครั้ง เพื่อข้าพเจ้าจะพ้นจากหนี้กรรม โอ้จอมแห่งเทพทั้งหลาย ในกาลนี้ด้วยพระกรุณาของพระองค์ ข้าพเจ้าจึงพ้นพันธะที่มีต่อพระเทวีนั้น

तानिthose (things)
तानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, बहुवचन (Neuter, Nom/Acc, Pl.)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अर्पयoffer, present
अर्पय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्प् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थे), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (Imperative, 2nd sg.)
मेto me / my
मे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी विभक्ति, एकवचन (Gen./Dat. sg.; enclitic)
भूयःagain, further
भूयः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण; पुनः/अधिकम्)
येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Instr. sg.)
अनृण्यम्freedom from debt/obligation
अनृण्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअनृण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Acc. sg.)
व्रजामिI go, I attain
व्रजामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (Present, 1st sg.)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा विभक्ति, एकवचन (Nom. sg.)
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन (Feminine, Gen. sg.)
देव्याःof the goddess
देव्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन (Feminine, Gen. sg.)
सुराधीशO lord of the gods
सुराधीश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुर + अधीश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति, एकवचन (Masc., Voc. sg.)
त्वत्प्रसादेनby your grace
त्वत्प्रसादेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्वद् + प्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (Masc., Instr. sg.)
सांप्रतम्now, at present
सांप्रतम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसांप्रतम् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)

Rājā (addressing Śiva as Surādhīśa)

Tirtha: Devīkuṇḍa (contextual)

Type: kund

Scene: A supplicant petitions the Lord of the gods to return entrusted items, seeking freedom from debt to a Goddess; the moment is intimate, ethical, and devotional—hands folded, offerings present, divine presence calm yet authoritative.

Ś
Śiva
D
Devī (Goddess)

FAQs

Dharma includes clearing obligations—returning what was entrusted, and seeking release from spiritual and moral debts.

The request occurs within the Devīkuṇḍa-centered tīrtha narrative of this chapter.

The act of formally returning/handing over the sacred items, framed as a dharmic settlement (anṛṇya).