Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 65

एवमुक्ते यमेनाथ तं विसृज्य गृहं प्रति । व्याघ्ररूपं समास्थाय स्वयं तत्संनिधौ ययौ

evamukte yamenātha taṃ visṛjya gṛhaṃ prati | vyāghrarūpaṃ samāsthāya svayaṃ tatsaṃnidhau yayau

ครั้นพระยมกล่าวดังนี้แล้ว พระศิวะผู้เป็นนาถทรงให้เขากลับไปยังเรือนของตน จากนั้นพระองค์เองทรงแปลงเป็นเสือ แล้วเสด็จไปยังบริเวณใกล้พระราชานั้น

एवम्thus
एवम्:
Adverbial (Kriya-visheshana/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb of manner)
उक्तेwhen (this) was said
उक्ते:
Adhikarana (Sati-saptami/सति-सप्तमी)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; सति-सप्तमी (when it was said)
यमेनby Yama
यमेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
अथthen
अथ:
Discourse marker
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/now)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
विसृज्यhaving dismissed/released
विसृज्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootवि + सृज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
गृहम्home
गृहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रतिtowards
प्रति:
Adverbial (Direction)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय; दिशार्थक (towards)
व्याघ्ररूपम्the form of a tiger
व्याघ्ररूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्याघ्र (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (व्याघ्रस्य रूपम्)
समास्थायhaving assumed
समास्थाय:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootसम् + आ + स्था (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
स्वयम्himself
स्वयम्:
Karta-emphasis
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मकर्तृवाचक (oneself)
तत्संनिधौin his presence/near him
तत्संनिधौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + संनिधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (तस्य संनिधौ)
ययौwent
ययौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Narrator (contextual continuation; action centered on Śiva)

Type: kshetra

Scene: Śiva dismisses Yama and, transforming into a tiger, strides toward the king’s vicinity—an ominous yet divine-līlā moment.

Ś
Śiva
Y
Yama
A
Ajāpāla

FAQs

Divine līlā can manifest through startling forms, steering events while remaining within the larger framework of dharma and destined time.

The verse is part of the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative but does not explicitly name a site in this line.

None.