Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 3

ऋषय ऊचुः । कुतः परशुरामेण भंक्त्वा निजकुठारकम् । निर्मिता लोहयष्टिः सा तत्रोत्सृष्टा च सा कुतः

ṛṣaya ūcuḥ | kutaḥ paraśurāmeṇa bhaṃktvā nijakuṭhārakam | nirmitā lohayaṣṭiḥ sā tatrotsṛṣṭā ca sā kutaḥ

เหล่าฤๅษีกล่าวว่า: พระปรศุรามะทรงหักขวานของพระองค์แล้ว ด้วยเหตุใดจึงทรงสร้างโลหยะษฏินั้น? และด้วยเหตุใดจึงทรงทอดทิ้งไว้ ณ ที่นั้น?

ऋषयःthe sages
ऋषयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
कुतःfrom where? how?
कुतः:
Hetu-prashna (Cause-query/हेतु-प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकुतः (अव्यय/प्रश्न)
Formअव्यय, प्रश्नार्थक (interrogative adverb)
परशुरामेणby Paraśurāma
परशुरामेण:
Karana/Agent-Instrument (Instrument/कर्ता-हेतु)
TypeNoun
Rootपरशुराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
भङ्क्त्वाhaving broken
भङ्क्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootभञ्ज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
निजकुठारकम्his own small axe
निजकुठारकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिज + कुठारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय
निर्मिताwas made/constructed
निर्मिता:
Kriya (Predicative/विधेय)
TypeAdjective
Rootनिर्मा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
लोहयष्टिःthe iron staff
लोहयष्टिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोह + यष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
साthat (she/it)
सा:
Anvaya (Coreference/अन्वय)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
उत्सृष्टाwas cast/left
उत्सृष्टा:
Kriya (Predicative/विधेय)
TypeAdjective
Rootउत् + सृज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha-bodhaka (Connector/सम्बन्धसूचक)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
साthat (she/it)
सा:
Anvaya (Coreference/अन्वय)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
कुतःfrom where?
कुतः:
Hetu-prashna (Cause-query/हेतु-प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकुतः (अव्यय/प्रश्न)
Formअव्यय, प्रश्नार्थक (interrogative adverb)

Ṛṣis (Sages)

Tirtha: Lohayaṣṭi (origin inquiry)

Type: kshetra

Listener: Sūta

Scene: A circle of sages respectfully question Sūta about Paraśurāma’s broken axe and the forging/abandoning of the iron staff at the site.

P
Paraśurāma

FAQs

Māhātmya narratives often explain how a tīrtha receives sanctity through a saintly act or renunciation; the sages seek the ethical cause behind the act.

The tīrtha “there” is the one being described in Nāgarakhaṇḍa, Tīrthamāhātmya, Adhyāya 94; its explicit name is supplied by the subsequent narration.

No direct ritual is prescribed here; it introduces the legend behind the site’s sanctity.