Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 18

अहमस्यान्यदेहत्वे पुत्र आसं सुसंमतः । पशुपालनकर्मज्ञः प्राणेभ्यो वल्लभः सदा

ahamasyānyadehatve putra āsaṃ susaṃmataḥ | paśupālanakarmajñaḥ prāṇebhyo vallabhaḥ sadā

ในอวตารอื่นของเขา ข้าพเจ้าเคยเป็นบุตรของเขา—เป็นที่รักและเป็นที่ยกย่องยิ่ง ชำนาญในกิจการเลี้ยงโค และเป็นที่รักของเขาดุจชีวิตเสมอมา

अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, उत्तमपुरुषः; एकवचनम्; प्रथमा (Nominative, singular)
अस्यof this (person)
अस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे; एकवचनम्; षष्ठी (Genitive, singular)
अन्य-देहत्वेin (the state of) another body; in another embodiment
अन्य-देहत्वे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक) + देहत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्; एकवचनम्; सप्तमी (Locative, singular); ‘देहत्वे’ = देहत्व-शब्दस्य सप्तमी
पुत्रःa son
पुत्रः:
Pratipādya/Predicate nominative (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्; एकवचनम्; प्रथमा (Nominative, singular)
आसम्I was
आसम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ्-लकारः (Imperfect/Past); उत्तमपुरुषः; एकवचनम्; परस्मैपदम्
सुसंमतःwell-approved; highly esteemed
सुसंमतः:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + संमत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √मन्/मन्? ‘सम्मत’ = accepted/approved)
Formपुंलिङ्गम्; एकवचनम्; प्रथमा; भूतकृदन्तः (past passive participle sense)
पशुपालनकर्मज्ञःknowing the work of tending cattle
पशुपालनकर्मज्ञः:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपशु (प्रातिपदिक) + पालन (प्रातिपदिक) + कर्म (प्रातिपदिक) + ज्ञ (कृदन्त-प्रातिपदिक; √ज्ञा)
Formपुंलिङ्गम्; एकवचनम्; प्रथमा; समासः—‘पशुपालनस्य कर्म’ इति तत्पुरुषः, तस्य ‘ज्ञः’ (कर्मज्ञ)
प्राणेभ्यःthan (one’s) lives; more than life
प्राणेभ्यः:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्; बहुवचनम्; पञ्चमी (Ablative, plural)
वल्लभःbeloved; dear
वल्लभः:
Pratipādya/Predicate nominative (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootवल्लभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्; एकवचनम्; प्रथमा (Nominative, singular)
सदाalways
सदा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (adverb of time)

The brāhmaṇa (jātismara) continuing his explanation

Scene: A narrator recalls a former life as a beloved son, depicted as a youthful cowherd caring for cattle, with a gentle domestic bond and a faint aura hinting at future sacred transformation.

FAQs

Karmic relationships endure beyond one lifetime; remembering benefactors inspires gratitude expressed through service and rites.

No specific tīrtha is named in this verse; it supports the broader Māhātmya’s ethical teaching.

Not directly; it provides the reason behind performing pretakārya and honoring the departed.