Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 75

तेषां पापं च यत्किंचिज्ज्ञानतोऽज्ञानतः कृतम् । तद्यास्यति क्षयं सर्वमाजन्ममरणांतिकम्

teṣāṃ pāpaṃ ca yatkiṃcijjñānato'jñānataḥ kṛtam | tadyāsyati kṣayaṃ sarvamājanmamaraṇāṃtikam

บาปใด ๆ ของเขาทั้งหลาย ไม่ว่ากระทำโดยรู้หรือไม่รู้ จักถูกทำลายสิ้นทั้งหมด; แม้บาปที่สั่งสมตั้งแต่เกิดจนถึงวาระสุดท้ายแห่งชีวิต ก็จักสิ้นสูญโดยสิ้นเชิง

तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन
पापम्sin
पापम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
यत्whatever
यत्:
Visheshya (Correlative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; सम्बन्धसूचक (whatever)
किञ्चित्anything at all
किञ्चित्:
Visheshana (Qualifier)
TypeNoun
Rootकिम् + चित् (सर्वनाम/अव्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अल्पपरिमाणवाचक (anything)
ज्ञानतःknowingly
ज्ञानतः:
Hetu (Cause/Reason)
TypeIndeclinable
Rootज्ञानतस् (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) — 'from/through knowledge'
अज्ञानतःunknowingly
अज्ञानतः:
Hetu (Cause/Reason)
TypeIndeclinable
Rootअज्ञानतस् (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त — 'from ignorance'
कृतम्done, committed
कृतम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त; √कृ धातु)
Formभूतकृदन्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (यत् किञ्चित् पापम्)
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; पूर्वोक्तस्य निर्देश (that)
यास्यतिwill go, will reach
यास्यति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
क्षयम्destruction, end
क्षयम्:
Gati-Karman (Goal/Object of motion)
TypeNoun
Rootक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
सर्वम्all, entirely
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; विशेषणम् तत्/पापम्
आजन्म-मरणान्तिकम्lasting from birth until death
आजन्म-मरणान्तिकम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootआ-जन्मन् + मरण + अन्तिक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (आजन्मनः मरणान्तिकम् = from birth up to death); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; विशेषणम् सर्वम्

Brahmā

Listener: Agni

Scene: As ghee is offered, dark smoke-like forms symbolizing sins dissolve into the flame; the worshipper’s aura becomes clear and luminous, suggesting purification from birth-to-death accumulations.

B
Brahmā
V
Vasordhārā donors
A
Agni

FAQs

Sincere sacred offering acts as purification, dissolving even long-held moral impurities accumulated across one’s life.

The promise is given within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya setting; this verse itself does not name the tirtha.

The implied practice is vasordhārā-pradāna (continuous oblation), presented as a powerful purifier (prāyaścitta-like fruit).