Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 30

एवं शप्त्वा गजं शीघ्रं नष्टो वैश्वानरः पुनः । देवाश्चापि तथा पृष्ठे संलग्नास्तद्दिदृक्षया

evaṃ śaptvā gajaṃ śīghraṃ naṣṭo vaiśvānaraḥ punaḥ | devāścāpi tathā pṛṣṭhe saṃlagnāstaddidṛkṣayā

ครั้นสาปช้างอย่างรวดเร็วแล้ว ไวศวานระ (อัคนี) ก็อันตรธานไปอีกครั้ง; ส่วนเหล่าเทพก็ตามติดอยู่เบื้องหลัง ด้วยความใคร่จะเห็นเหตุการณ์ต่อไป

एवम्thus
एवम्:
Kriya-viseshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb: 'thus')
शप्त्वाhaving cursed
शप्त्वा:
Kriya-viseshana (Prior action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootशप् (धातु) + त्वा
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (Gerund); पूर्वकालिक
गजम्the elephant
गजम्:
Karma (Object of शप्त्वा/कर्म)
TypeNoun
Rootगज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (Acc.); एकवचन
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Kriya-viseshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: quickly)
नष्टःdisappeared
नष्टः:
Kriya (Predicative participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु) + क्त
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
वैश्वानरःVaiśvānara (fire)
वैश्वानरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैश्वानर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (Nom.); एकवचन
पुनःagain
पुनः:
Kriya-viseshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्तिवाचक (again)
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction: and)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थक (also/even)
तथाlikewise
तथा:
Kriya-viseshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/तुल्यतावाचक (so, likewise)
पृष्ठेon the back
पृष्ठे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (Loc.); एकवचन
संलग्नाःclung, attached
संलग्नाः:
Kriya (Predicative participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + लग् (धातु) + क्त
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; पुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
तत्that (thing/event)
तत्:
Karma (Object of didṛkṣayā-intent/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (Acc.); एकवचन
दिदृक्षयाwith the desire to see (it)
दिदृक्षया:
Hetu/Karana (Motive/Instrumental of purpose/हेतु)
TypeNoun
Rootदृश् (धातु) + सन् (इच्छार्थक) → दिदृक्षा (प्रातिपदिक)
Formसन्नन्त-भाववाचक कृदन्त-प्रातिपदिक (desiderative noun: desire to see); स्त्रीलिङ्ग; तृतीया (Instr.); एकवचन

Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)

Type: kshetra

Scene: Agni fades into the forest air after cursing; devas hurry after the vanishing glow, their ornaments trailing light, while the elephant remains behind, stunned.

V
Vaiśvānara (Agni)
D
Devas
G
Gaja (elephant)

FAQs

The cosmos is dynamic: consequences unfold swiftly, and even divine beings remain attentive to the unfolding of dharma and disorder.

Not specified in this verse.

None is stated in this verse.