संध्यायां बालका ये वा स्वपंत्याकाशदेशगाः । ते सर्वे भोजनार्थाय युष्माकं संनिवेदिताः
saṃdhyāyāṃ bālakā ye vā svapaṃtyākāśadeśagāḥ | te sarve bhojanārthāya yuṣmākaṃ saṃniveditāḥ
บรรดาเด็กที่หลับยามสนธยา ณ ที่โล่งใต้ท้องฟ้า—ทุกคนล้วนถูกถวายแก่พวกท่านเพื่อเป็นอาหาร
Unspecified (deduced: narrator voice in Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Scene: Twilight sky with deepening purple; children asleep in an open courtyard/roadside under the sky; shadowy graha/bhūta figures approach as the sun sets; a distant temple lamp or ghāṭa aarti glow contrasts safety vs neglect.
Sandhyā is a sensitive liminal time in dharma literature; negligence then is warned against as spiritually perilous.
No specific sacred site is mentioned in this verse.
An implied niyama: keep children protected at sandhyā; avoid sleeping exposed in open places at twilight.