Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 29

तस्य चायतने पुण्ये योगात्प्राणान्परित्यजेत् । प्रायोपवेशनं कृत्वा न स भूयोऽपि जायते

tasya cāyatane puṇye yogātprāṇānparityajet | prāyopaveśanaṃ kṛtvā na sa bhūyo'pi jāyate

และในสำนักอันเป็นบุญนั้น ผู้ใดอาจสละลมหายใจด้วยความตั้งมั่นแห่งโยคะ; ครั้นได้กระทำพรตปราโยปเวศนะ (อดอาหารจนสิ้นชีพ) แล้ว ย่อมไม่เกิดอีกเลย

tasyaof him/of that
tasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक)
āyatanein the abode/temple
āyatane:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootāyatana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
puṇyeholy
puṇye:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — विशेषण (āyatane)
yogātby (the power of) yoga
yogāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन — कारण/हेतु-अर्थे
prāṇānlife-breaths
prāṇān:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootprāṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
parityajetshould abandon
parityajet:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpari-√tyaj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
prāyopaveśanamfasting unto death (sitting in resolve)
prāyopaveśanam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootprāya-upaveśana (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (प्रायः उपवेशनम्/प्रायोपवेशनम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriya (Non-finite action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive) — ‘having done’
nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध) — negation
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
bhūyaḥagain
bhūyaḥ:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootbhūyas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — again/further
apieven
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — even/also
jāyateis born
jāyate:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√jan (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद

Narrator (Purāṇic voice; contextually Sūta/Lomaharṣaṇa tradition in Māhātmya narration)

Type: kshetra

Scene: A serene sanctuary: an ascetic seated in yogic posture near a Śiva shrine, breath stilled; nearby, a simple kusa-grass seat indicating prāyopaveśana; atmosphere of quiet lamps and sacred stillness.

Ś
Śiva

FAQs

The Māhātmya exalts the kṣetra as a liberating place where disciplined renunciation can culminate in freedom from rebirth.

The verse refers to “that holy abode” within the ongoing tīrtha narrative; the exact tīrtha name is not contained in this single verse.

Prāyopaveśana—undertaking a final, vowed fast in a sacred precinct—along with yogic composure at life’s end.