Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 38

सूत उवाच । एवं तस्य वचः श्रुत्वा शांडिली ब्रह्मचारिणी । मौनव्रतधराऽप्येवं हृदि कोपं दधार सा

sūta uvāca | evaṃ tasya vacaḥ śrutvā śāṃḍilī brahmacāriṇī | maunavratadharā'pyevaṃ hṛdi kopaṃ dadhāra sā

สูตะกล่าวว่า: ครั้นได้ยินถ้อยคำนั้นแล้ว ศาณฑิลีผู้เป็นพรหมจาริณี—แม้ทรงวัตรแห่งความเงียบ—ก็ยังเก็บโทสะไว้ในดวงใจ.

sūtaḥSūta
sūtaḥ:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
evamthus
evam:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus)
tasyaof him / his
tasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
vacaḥwords
vacaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvacas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (वचस्-शब्द)
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriya (Non-finite/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootśru (श्रु धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
śāṃḍilīŚāṇḍilī
śāṃḍilī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśāṃḍilī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; व्यक्तिनाम
brahmacāriṇīa female celibate (brahmacāriṇī)
brahmacāriṇī:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahmacāriṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपाधि/विशेष्य
mauna-vrata-dharāone who observes a vow of silence
mauna-vrata-dharā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmauna (प्रातिपदिक) + vrata (प्रातिपदिक) + dharā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समास: (मौनव्रतं धारयति या) उपपद-तत्पुरुष/षष्ठी-तत्पुरुषार्थ
apieven / also
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारार्थक-अव्यय (particle: even/also)
evamthus
evam:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (thus)
hṛdiin (her) heart
hṛdi:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roothṛd (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
kopamanger
kopam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkopa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
dadhāraheld / bore
dadhāra:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdhṛ (धृ धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम

Sūta

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages

Scene: Śāṇḍilī as a brahmacāriṇī ascetic—matted hair, simple bark/cloth, rosary—sitting in silence; her face calm outwardly but with a subtle inner flame/auric red indicating suppressed anger; Sūta narrating in the background as a storyteller.

S
Sūta
Ś
Śāṇḍilī

FAQs

Outer vows like silence are incomplete without inner purification; unchecked anger can arise even in disciplined practitioners.

The verse is part of the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya storyline; the tīrtha setting is contextual rather than explicitly named in this line.

A mauna-vrata (vow of silence) is referenced, but no step-by-step ritual instruction is given here.