एवं तं ब्राह्मणं तत्र मुक्त्वा दूरे सुतान्वितम् । गतौ तौ तत्र संसुप्तस्तोये यत्र जनार्दनः
evaṃ taṃ brāhmaṇaṃ tatra muktvā dūre sutānvitam | gatau tau tatra saṃsuptastoye yatra janārdanaḥ
ครั้นกล่าวดังนี้แล้ว เขาทั้งสองก็ปล่อยพราหมณ์ผู้นั้นไว้ที่นั่นไกลออกไปพร้อมบุตร แล้วจึงไปยังที่ซึ่งพระชนารทนะบรรทมหลับเหนือสายน้ำ
Narrator
Tirtha: Janārdana-jalaśayana-tīrtha (implied)
Type: kshetra
Scene: Two devotees walk away after seating the brāhmaṇa and his son at a safe distance; ahead lies a luminous waterscape where Janārdana rests in yogic sleep.
Spiritual journeys require right guidance—sometimes protection means being asked to wait until one is fit to proceed.
A water-tīrtha where Janārdana is worshipped as jalaśāyī (reposing on waters).
No; it narrates proper conduct and safe positioning during darśana.